[英語から日本語への翻訳依頼] びっくり仰天の4+1/2'グスタフ・ベッカー社ヴィエナクロック掛け時計、サイドミラーと棚はオリジナル、をオークションにかけます。動作良好で美しい状態の2分...

この英語から日本語への翻訳依頼は toruneko さん hiro_hiro さん pizzazzip666 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 689文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 10分 です。

ikpiによる依頼 2010/12/06 15:54:15 閲覧 1028回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Up for auction is this astounding 4+1/2' Gustav Becker Vienna wall clock with original side mirrors and shelves. This is a good running 2 weight clock in beautiful condition. It keeps great time has a damage free original 8" porcelain Becker dial. This large clock stands about 53" tall (almost 4+1/2 feet!!) by about 31" wide. Both the dial and the movement are marked Becker. One mirror has a repair at the very very corner less than 1/2" in, hard to see. I can ship this via Fedex, UPS (too big for USPS). This will be a big box (I can also have a wood crate built for additional cost) but will be shipped your choice and actual cost. I will offer 2 choices on the auction UPS or Fedex.

toruneko
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2010/12/06 18:29:28に投稿されました
びっくり仰天の4+1/2'グスタフ・ベッカー社ヴィエナクロック掛け時計、サイドミラーと棚はオリジナル、をオークションにかけます。動作良好で美しい状態の2分銅引き時計です。時間に狂いがなく、破損のないオリジナルの8インチ(20.32cm)ベッカー琺瑯文字盤付です。この大きな時計は高さ約52インチ(約132cm)(ほぼ4+1/2フィート!!)、幅約31インチ(約78.7cm)です。文字盤とムーブメントにはベッカーのマークが付いています。一方のミラーは極々角を修理しています。1/2インチ(1.27cm)以下でほとんど気づきません。 FedexかUPSでお送りできます(USPS(アメリカ合衆国郵便公社)には大きすぎます)。輸送は大きな箱になります(別料金で木製も準備できます)が、費用によって選択してください。オークションではUPSかFedexの選択肢を提供いたします。
hiro_hiro
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2010/12/06 17:07:14に投稿されました
今回のオークションの品は驚きの高さ4.5フィート(約1.3メートル)、オリジナルのサイドミラーと棚付きのグスタフ・ベッカー・ヴィエナ壁掛け時計です。正常に動作する2分銅引きの時計で、素晴らしい保存状態です。最高の時を刻むこの時計は、傷のないオリジナルの8インチ(約20センチ)の磁器製のベッカー文字盤を備えています。この大きな時計の高さは約53インチ(およそ4.5フィート!約1.3メートル)、幅は約31インチ(約79センチ)です。文字盤と機械仕掛け部分にはベッカーの印が入っています。片方のミラーの角の外側から0.5インチ(1.3センチ)弱入った箇所には修理を施してありますが、ほとんど目につきません。FedEx(フェデックス=国際宅配便)かUPS 宅配便(USPS=通常郵便で送るには大きすぎます)でお届けします。配送の際の箱は大きくなりますが(ご希望に応じて木枠を製作して梱包することも可能です)、お望みの方法でお届けするほか、費用は実費のみで結構です。FedExかUPS 宅配便の2つのうちのいずれかをお選びください。


2分銅引き astounding
hiro_hiro
hiro_hiro- 13年以上前
>2分銅引き astounding

すみません。消し忘れですから無視してください。
hiro_hiro
hiro_hiro- 13年以上前
>最高の時を刻むこの時計は、傷のないオリジナルの・・・

上から3行目のこの部分を「この時計の時間は非常に正確で、傷のないオリジナルの・・・」に訂正します。「この時間は非常に正確に時を刻み、傷のないオリジナルの・・・」でもいいかもしれません。要は遅れたり進んだりしないということで。
pizzazzip666
評価
翻訳 / 日本語
- 2010/12/06 20:04:38に投稿されました
さて、今回のオークションで登場したのはオリジナルのサイド鏡と棚付の2.5フィートの見るも美しいGustav Becker Vienna 柱時計です。
キズなどもなく外見も良い状態で動作状況も問題無し、重量は約2kg。
長く時を経ながらも8インチの磁器のベッカーダイアル は故障もなくコンディションは良好。寸法は高さ53インチ(およそ2.5フィート!)、幅31インチ。
両方のダイヤルと動きがベッカーマークされます。 中のかなり奥の角にある鏡に修理の跡がありますが、0.5インチ未満で、目立ちません。 国際宅急便またはUPSにて発送致します(USPSでは寸法上不可)。
大型の箱(別途費用で木製のかごの使用も承ります)ですが、実費はこちらで負担します。
私の全オークションでは、国際宅急便かUPSの選択が可能です。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。