Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Portuguese (Brazil) )

Rating: 52 / 1 Review / 13 Aug 2019 at 11:36

hayame
hayame 52
Japanese

「女性専用」
「男性の方は入らないでください」
「男性が入っていることを確認しましたら、即刻退店していただきます」

Portuguese (Brazil)

"Exclusivo para mulheres"
"Proibida a entrada de homens"
"Caso confirmada a entrada de homens, solicitaremos a sua retirada"

Reviews ( 1 )

goo56 61 私は、ブラジル生まれ、日本育ちの日系2世です。 小・中学校は日本で卒業、...
goo56 rated this translation result as ★★★★★ 21 Aug 2019 at 13:30

original
"Exclusivo para mulheres"
"Proibida a entrada de homens"
"Caso confirmada a entrada de homens, solicitaremos a sua retirada"

corrected
"Uso exclusivo para mulheres"
"Proibida a entrada de homens"
"Caso confirmada a presença de homens, solicitaremos a sua retirada"

間違った翻訳ではなく、完璧に翻訳されてありますが、クラブのトイレに貼るということなので、張り紙でよく使われるような文章にしてみました。

Add Comment
Additional info: クラブのトイレに貼る注意書きです。急ぎでお願いしたいです。