Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Aster (aster2339)

ID Verified
Almost 6 years ago
Korea
Korean (Native) Japanese
Business

初めまして。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
アン・ガ・ヒェ(安佳蕙)と申します。
韓国語のネイティブで日本語→韓国語の翻訳をしています。
ビジネスメールの翻訳を主にしていますが、観光、ミディア、広告・広報、一般などの分野もできます。

【CATツール】
・SDL Trados 2019 Freelancer 

【コンピューターリテラシ】
・Windows10、MS Office365(Word、PowerPoint、Excel)、Aegisub3.2.2、Subtitle Edit3.5.8

【 専門分野 】
・ 観光
・ミディア
・ 広告、広報
・ゲーム
・一般
・ビジネス
・児童用品

【翻訳職歴】
・過去の新聞テキスト入力と校正
・宣伝の映像にハコ割りをしてから翻訳された訳文を書き入れて字幕ファイルを作る作業(英語→韓国語、モンゴル語)
・教育の映像にハコ割りをしてから翻訳された訳文を書き入れて字幕ファイルを作る作業(韓国語→日本語)
・ビジネスメールの翻訳
・サイン会の案内文の翻訳

【ほかの経歴】
・翻訳にかかわる業務のサポート
・再利用工芸製品管理と制作、 会計と税務と総務の業務を担当
・医療製品の管理、会計と税務と総務の業務を担当
その他、ベーカリーでアルバイトした経験があります。

納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Japanese → Korean Business 1 year

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Korean ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) Japanese ≫ Korean 0 0  / 0 20  / 4019