Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 영어 to 한국어 ] 코냑은 인력을 이용하여 48개의 언어에 해당하는 통역 서비스를 제공하는 모임입니다. 우리는 현재 세계에 5,000 명이 넘는 통역가를 두고...

Original Texts
Conyac is a crowd sourcing type of human powered translation service, covering 48 languages. We currently have over 5,000 translators around the world. You can order one translation request with one conyac credit (US$2). The quality is controlled by translators evaluation system. If you have a favorite translator in Conyac, you can order a translation directly
Translated by lunalucialim
코냑은 인력을 이용하여 48개의 언어에 해당하는 통역 서비스를 제공하는 모임입니다. 우리는 현재 세계에 5,000 명이 넘는 통역가를 두고 있습니다. 코냑의 1크레딧(USD 2달러)만으로 하나의 통역 서비스를 요청하실 수가 있습니다. 번역의 질은 통역가 평가 시스템으로 조정되고 있습니다. 만약 코냑에서 가장 마음에 드는 통역가를 찾으셨다면, 그 사람으로부터 바로 통역을 요청하실 수도 있습니다.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
362letters
Translation Language
영어 → 한국어
Translation Fee
$8.145
Translation Time
약 12시간
번역자
lunalucialim lunalucialim
Starter
―Los Angeles-based Korean-English translator.

―Native Korean, speaks Engli...
Contact