Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 모든 다툼은 작은 오해에서 생긴다고 생각합니다. 누구라도 소중한 사람을 지키기 때문에 살인이나 전쟁을 일으키는 것이 아니겠습니까? 나는 더...

Original Texts
全ての争いは、小さな誤解から生じると思います。誰もが大切な人を守るため、殺人を、戦争を起こすのだと思います。わたしはもうこれ以上人間が人間を殺すのを見たくありません。誰もが心の中では平和な世界を願っているのではありませんか?
Translated by tyro
모든 다툼은 작은 오해에서 생긴다고 생각합니다. 누구라도 소중한 사람을 지키기 때문에 살인이나 전쟁을 일으키는 것이 아니겠습니까? 나는 더 이상 인간이 인간을 죽이는 것을 보고 싶지 않습니다. 누구라도 마음 속에서는 평화로운 세계를 원하는 것은 아니겠습니까?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
112letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$10.08
Translation Time
약 6시간
번역자
tyro tyro
Starter