Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 상세pi-bo시리즈 합계 4만다운로드에 감사를 드립니다. 더 많은 분들이 이용하실수 있게 이용가능 언어수를 늘렸습니다. 아시안 팩 (...
Original Texts
詳細pi-boシリーズ合計4万ダウンロードに感謝いたします。もっと多くの方に利用していただけるように言語を増やしました。
アジアンパック(中国語/北京語、韓国語、日本語)
ラテンパック(フランス語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、英語)
「pi-boえほん」は、1~3歳の幼児のための絵本シリーズです。有名絵本イラストレーター(わらべきみか、ゆうきよしのり、かいちとおる、みやおれい、はかたてつや)のかわいい絵はとても人気があります。
アジアンパック(中国語/北京語、韓国語、日本語)
ラテンパック(フランス語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、英語)
「pi-boえほん」は、1~3歳の幼児のための絵本シリーズです。有名絵本イラストレーター(わらべきみか、ゆうきよしのり、かいちとおる、みやおれい、はかたてつや)のかわいい絵はとても人気があります。
Translated by
cony_ac1258761194
상세pi-bo시리즈 합계 4만다운로드에 감사를 드립니다. 더 많은 분들이 이용하실수 있게 이용가능 언어수를 늘렸습니다.
아시안 팩 (중국어/베이징어, 한국어, 일본어)
라틴 팩(프랑스어, 이탈리아어, 스페인어, 포르투갈어, 영어)
「pi-bo그림책」은, 1∼3세의 유아를 위한 그림책 시리즈입니다. 유명그림책일러스트레이터(와라베 키미카, 유키 요씨노리, 카이치 토오루, 미야오 레이, 하카타 테츠야)의 귀여운 그림들은 매우 인기가 있습니다.
아시안 팩 (중국어/베이징어, 한국어, 일본어)
라틴 팩(프랑스어, 이탈리아어, 스페인어, 포르투갈어, 영어)
「pi-bo그림책」은, 1∼3세의 유아를 위한 그림책 시리즈입니다. 유명그림책일러스트레이터(와라베 키미카, 유키 요씨노리, 카이치 토오루, 미야오 레이, 하카타 테츠야)의 귀여운 그림들은 매우 인기가 있습니다.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 224letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $20.16
- Translation Time
- 약 12시간
번역자
cony_ac1258761194