Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] #1 2021년 1월 1일부터 "사토야"에서 캐쉬리스 결제를 시작합니다!!! 신용카드·전자화폐 사용이 가능합니다. ・일시불만...

Original Texts
2021年1月1日から『里や』で
キャッシュレス決済始まります!!!

クレジットカード・電子マネー
ご利用いただけます。

・一回払いのみとなります。
・お支払いのみ、チャージは出来ません。

QRコードを読み取り簡単決済!!
Translated by aster2339
#1 2021년 1월 1일부터 "사토야"에서
캐쉬리스 결제를 시작합니다!!!

신용카드·전자화폐
사용이 가능합니다.

・일시불만 가능합니다.
・결제만 가능, 충전을 할 수 없습니다.

QR 코드 스캔으로 간단 결제!!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
105letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$9.45
Translation Time
약 2시간
번역자
aster2339 aster2339
Starter (High)
初めまして。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
アン・ガ・ヒェ(安佳蕙)と申します。
韓国語のネイティブで日本語→韓国語の翻訳をし...