Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 한국어 to 영어 ] 당신이 보내준 메일은 잘 확인하였습니다. 오늘 당신의 친구와 통화하였습니다. 답이 늦어 미안합니다. 알려주신 당신의 1,2월 한국...

Original Texts
당신이 보내준 메일은 잘 확인하였습니다.
오늘 당신의 친구와 통화하였습니다.
답이 늦어 미안합니다.

알려주신 당신의 1,2월 한국체류 일정은 숙지하고 있겠습니다.

지난번 만남때에도 말씀드렸듯이 우리의 조사일정은 당신의 일정에 최대한 맞추고자 합니다만,

전시일정을 고려할 때 현지조사일정은 2월~4월경이 좋을 것 같습니다.
Translated by katari
I checked your email well.
I talked with your friend today.
Sorry for late reply.

I understand your schedule for staying in Korea in January and February which you informed.

Although we will try to follow your plan as I said when we met,
if we consider about exhibition schedule, it's better to set date of research between February and April

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
174letters
Translation Language
한국어 → 영어
Translation Fee
$15.66
Translation Time
약 12시간
번역자
katari katari
Starter

Love ur haters. Hug ur haters
"diligence and perseverance"