Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 와다 아키코 데뷔 50년을 축하하는 2일 동안의 축제 AKIKO WADA 50th ANNIVERSARY「WADA FES」 ~거절 못 한 ...

Original Texts
和田アキ子50thをお祝いする2日限りのお祭り
AKIKO WADA 50th ANNIVERSARY「WADA FES」~断れなかった仲間達~
に倖田來未の参戦が決定しました!!!

◆イベント名
AKIKO WADA 50th ANNIVERSARY「WADA FES」~断れなかった仲間達~

◆日時
2018年10月17日(水)、10月18日(木)
開場17:00 / 開演18:00 / 終演21:30(予定)

◆会場
日本武道館 〒102-8321 東京都千代田区北の丸公園2−3
Translated by won_lee
와다 아키코 데뷔 50년을 축하하는 2일 동안의 축제
AKIKO WADA 50th ANNIVERSARY「WADA FES」 ~거절 못 한 친구들~
에 코다 쿠미의 출연이 결정되었습니다!!!

◆이벤트명
AKIKO WADA 50th ANNIVERSARY「WADA FES」~거절 못 한 친구들~

◆일시
2018년 10월 17일(수), 10월 18일(목)
입장 17:00 / 공연시작 18:00 / 공연종료 21:30 (예정)

◆장소
일본무도관 (우편번호) 102-8321 도쿄도 치요다구 기타노마루공원 2-3
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
236letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$21.24
Translation Time
17분
번역자
won_lee won_lee
Standard
はじめまして。
Contact