Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 「일경토렌디넷」게재중!! 일경 토렌디넷에서 앨범 「M(A)DE IN JAPAN」×AWA의 대처에 관한 기사가 공개되었습니다. http:...
Original Texts
「日経トレンディネット」掲載中!!
日経トレンディネットにて、アルバム「M(A)DE IN JAPAN」×AWAの取り組みに関しての記事が公開されました。
http://trendy.nikkeibp.co.jp/atcl/pickup/15/1008498/061500326/
日経トレンディネットにて、アルバム「M(A)DE IN JAPAN」×AWAの取り組みに関しての記事が公開されました。
http://trendy.nikkeibp.co.jp/atcl/pickup/15/1008498/061500326/
Translated by
pilron
「일경토렌디넷」게재중!!
일경 토렌디넷에서 앨범 「M(A)DE IN JAPAN」×AWA의 대처에 관한 기사가 공개되었습니다.
http://trendy.nikkeibp.co.jp/atcl/pickup/15/1008498/061500326/
일경 토렌디넷에서 앨범 「M(A)DE IN JAPAN」×AWA의 대처에 관한 기사가 공개되었습니다.
http://trendy.nikkeibp.co.jp/atcl/pickup/15/1008498/061500326/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 141letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $12.69
- Translation Time
- 약 2시간
번역자
pilron
Starter