Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER- 물품& 에이 켐페인 발표! 드디어 약 1개월 후 개막이 다가오고 있는 「A...
Original Texts
AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-グッズ&え~キャンペーン発表!
いよいよ約1か月後に開幕が
迫っている「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」。
ツアーグッズラインナップ&え~キャンペーン情報を解禁いたしました!
☆グッズラインナップはコチラから♪
☆え~キャンペーン情報はコチラから♪
会場限定アイテムも今後発表いたしますので、
お楽しみに!
グッズが発表されて、ますますLIVEが楽しみになっていただければ嬉しいです♪
会場でお待ちしております!
いよいよ約1か月後に開幕が
迫っている「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」。
ツアーグッズラインナップ&え~キャンペーン情報を解禁いたしました!
☆グッズラインナップはコチラから♪
☆え~キャンペーン情報はコチラから♪
会場限定アイテムも今後発表いたしますので、
お楽しみに!
グッズが発表されて、ますますLIVEが楽しみになっていただければ嬉しいです♪
会場でお待ちしております!
Translated by
graynun
AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER- 물품& 에이 켐페인 발표!
드디어 약 1개월 후 개막이
다가오고 있는 「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」
투어 기념 물품 라인업 & 에이 캠페인 정보를 공개합니다!
☆투어 기념 물품 라인업은 이쪽♪
☆에이캠페인 정보는 이쪽♪
드디어 약 1개월 후 개막이
다가오고 있는 「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」
투어 기념 물품 라인업 & 에이 캠페인 정보를 공개합니다!
☆투어 기념 물품 라인업은 이쪽♪
☆에이캠페인 정보는 이쪽♪
공연장 한정 아이템도 이후 발표됩니다.
기대해주세요!
투어 기념 물품이 발표됨에따라 점점 LIVE를 더 기대해주셨으면 좋겠습니다♪
공연장에서 기다리고 있겠습니다!
기대해주세요!
투어 기념 물품이 발표됨에따라 점점 LIVE를 더 기대해주셨으면 좋겠습니다♪
공연장에서 기다리고 있겠습니다!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 244letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $21.96
- Translation Time
- 20분
번역자
graynun
Starter