Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] XOXO ※수량한정상품/mu-mo숍 한정상품 ※판매 종료 ★PlugAir용 오리지널 실 동봉 'XOXO'Plu...

Original Texts
XOXO



※数量限定商品/mu-moショップ限定商品
※販売終了



★PlugAir用オリジナルシール同封
「XOXO」Plug Air用オリジナルシール
★数十種類の中から一部公開!

★新コンテンツ追加・更新等予定
※コンテンツ閲覧期限:2015/3/31まで
Translated by surururu
XOXO



※수량한정상품/mu-mo숍 한정상품
※판매 종료



★PlugAir용 오리지널 실 동봉
'XOXO'Plug Air용 오리지널 실
★수십종 중 일부 공개!

★신 콘텐츠 추가・갱신 등 예정
※콘텐츠 열람 기한: 2015/3/31까지

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
123letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$11.07
Translation Time
2분
번역자
surururu surururu
Starter (High)
こんにちは