Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] Very Merry Xmas [초회 한정 봉입 특전] 재킷 사이즈 카드 봉입(6종류 중에서 1장 랜덤으로 봉입) 호화 12...
Original Texts
Very Merry Xmas
[初回限定封入特典]
ジャケットサイズカード封入(6種から1枚ランダムで封入)
豪華12Pブックレット封入
[初回限定封入特典]
ジャケットサイズカード封入(6種から1枚ランダムで封入)
豪華12Pブックレット封入
Translated by
parksa
Very Merry Xmas
[초회 한정 봉입 특전]
재킷 사이즈 카드 봉입(6종류 중에서 1장 랜덤으로 봉입)
호화 12P 부클릿 봉입
[초회 한정 봉입 특전]
재킷 사이즈 카드 봉입(6종류 중에서 1장 랜덤으로 봉입)
호화 12P 부클릿 봉입
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 66letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $5.94
- Translation Time
- 3분
번역자
parksa
Starter
韓国語ネイティブ
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...