Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the unknown- [첫회 사양] 특수 패키지 GO FOR I...
Original Texts
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the unknown-
【初回仕様】特殊パッケージ
GO FOR IT 【MUSIC VIDEO盤】[CD+DVD]
GO FOR IT 【CHOREO VIDEO盤】[CD+DVD]
GO FOR IT 【CD盤】[CD]
Choreo Chronicle 2008-2011 Plus(読み:コレオクロニクル 2008-2011プラス)
【初回仕様】特殊パッケージ
GO FOR IT 【MUSIC VIDEO盤】[CD+DVD]
GO FOR IT 【CHOREO VIDEO盤】[CD+DVD]
GO FOR IT 【CD盤】[CD]
Choreo Chronicle 2008-2011 Plus(読み:コレオクロニクル 2008-2011プラス)
Translated by
parksa
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the unknown-
[첫회 사양] 특수 패키지
GO FOR IT [MUSIC VIDEO반] [CD+DVD]
GO FOR IT [CHOREO VIDEO반] [CD+DVD]
GO FOR IT [CD반] [CD]
Choreo Chronicle 2008-2011 Plus(읽기 : 코레오 크로니클 2008-2011 플러스)
[첫회 사양] 특수 패키지
GO FOR IT [MUSIC VIDEO반] [CD+DVD]
GO FOR IT [CHOREO VIDEO반] [CD+DVD]
GO FOR IT [CD반] [CD]
Choreo Chronicle 2008-2011 Plus(읽기 : 코레오 크로니클 2008-2011 플러스)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 203letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $18.27
- Translation Time
- 10분
번역자
parksa
Starter
韓国語ネイティブ
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...