Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] Choreo Chronicle 2008-2011 Plus 그 댄스 퍼포먼스가 지금 계속해서 화제가 되고 있는 DAICHI MIUR...

Original Texts
Choreo Chronicle 2008-2011 Plus


そのダンスパフォーマンスが今ますます話題の三浦大知、初のCLIP集!
自身で振り付けを行い始めた2008年「Inside Your Head」から近年に至るまでの作品をコンパイル。
加えて、これまでの初回特典やYouTubeのみで公開されていた、ダンスにフォーカスしたボーナス映像を一挙収録!
Translated by donky99
Choreo Chronicle 2008-2011 Plus

요즘 꾸준히 화제가 되고 있는 「DAICHI MIURA」의 댄스 퍼포먼스, 첫 CLIP집!
자신이 처음 안무를 기획한 2008년 「Inside Your Head」부터 최근까지의 작품을 수록。
거기에 첫회 특전으로 YouTube에만 공개되었던 댄스에 초점을 맞춘 보너스 영상을 대거 수록!
[deleted user]
Translated by [deleted user]
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
373letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$33.57
Translation Time
5분
번역자
donky99 donky99
Starter