Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] Choreo Chronicle 2008-2011 Plus 그 댄스 퍼포먼스가 지금 계속해서 화제가 되고 있는 DAICHI MIUR...
Original Texts
Choreo Chronicle 2008-2011 Plus
そのダンスパフォーマンスが今ますます話題の三浦大知、初のCLIP集!
自身で振り付けを行い始めた2008年「Inside Your Head」から近年に至るまでの作品をコンパイル。
加えて、これまでの初回特典やYouTubeのみで公開されていた、ダンスにフォーカスしたボーナス映像を一挙収録!
そのダンスパフォーマンスが今ますます話題の三浦大知、初のCLIP集!
自身で振り付けを行い始めた2008年「Inside Your Head」から近年に至るまでの作品をコンパイル。
加えて、これまでの初回特典やYouTubeのみで公開されていた、ダンスにフォーカスしたボーナス映像を一挙収録!
Translated by
donky99
Choreo Chronicle 2008-2011 Plus
요즘 꾸준히 화제가 되고 있는 「DAICHI MIURA」의 댄스 퍼포먼스, 첫 CLIP집!
자신이 처음 안무를 기획한 2008년 「Inside Your Head」부터 최근까지의 작품을 수록。
거기에 첫회 특전으로 YouTube에만 공개되었던 댄스에 초점을 맞춘 보너스 영상을 대거 수록!
요즘 꾸준히 화제가 되고 있는 「DAICHI MIURA」의 댄스 퍼포먼스, 첫 CLIP집!
자신이 처음 안무를 기획한 2008년 「Inside Your Head」부터 최근까지의 작품을 수록。
거기에 첫회 특전으로 YouTube에만 공개되었던 댄스에 초점을 맞춘 보너스 영상을 대거 수록!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 373letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $33.57
- Translation Time
- 5분
번역자
donky99
Starter