Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 7 " 싱글 음반으로 HARDBOILED NIGHT 곡 연속 공개! 7 " 싱글 음반으로 HARDBOILED NIGHT 곡 연속 공개...

Original Texts
7"シングル盤にてHARDBOILED NIGHT楽曲を連続リリース!

7"シングル盤にてHARDBOILED NIGHT楽曲を連続リリース!サウンドプロデューサー松井寛のソロ名義曲"Count Three"の東京女子流カバー・バージョン初音源化!5ヶ月連続赤坂BLITZ 夜公演「HARDBOILED NIGHT」のテーマソング!
そして毎月リリースされる新曲!TGS41「GAME」TGS42「existence」ほか連続リリース!

発売元/販売元:JET SET
Translated by sunny_kr
7 " 싱글 음반으로 HARDBOILED NIGHT 곡 연속 공개!

7 " 싱글 음반으로 HARDBOILED NIGHT 곡 연속 공개! 사운드 프로듀서 마쓰이 히로시의 솔로 곡 ‘Count Three’의 TOKYO GIRLS' STYLE 커버 버전 첫 음원화! 5개월 연속 아카사카BLITZ 밤 공연 ‘HARDBOILED NIGHT’의 테마송!
그리고 매월 공개되는 신곡! TGS41 ‘GAME’ TGS42 ‘existence’ 외 연속 공개!

발매원/판매원: JET SET

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
232letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$20.88
Translation Time
24분
번역자
sunny_kr sunny_kr
Standard
東国大学国語国文学科卒業(大韓民国ソウル)
梨花女子大学通訳翻訳大学院通訳学科日本語専攻卒業(大韓民国ソウル)
翻訳書(ISBN):978895461...