Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 본 작품은 4월 27일 사이타마 슈퍼 아레나를 시초로 삿뽀로, 나고야, 후쿠오카, 오사카, 도쿄의 5대 돔을 재패하고, 사상최대규모 70만...

Original Texts
LIVE DVD & Blu-ray『東方神起 LIVE TOUR 2013 ~TIME~』


東方神起 史上"初"の、そして、デビュー当初からの夢であった5大ドームツアー「東方神起 LIVE TOUR 2013~TIME~」のDVD & Blu-rayのリリースが決定いたしました!!

Translated by doruns_lab
LIVE DVD & Blu-ray 『東方神起 LIVE TOUR 2013 ~TIME~』

TOHOSHINKI 사상 첫! 그리고 데뷰 초기부터 꿈이었던 5대 돔 투어 < TOHOSHINKI LIVE TOUR 2013~TIME~> DVD & Blu-ray 릴리즈가 결정되었습니다!!
milky_way
Translated by milky_way
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
426letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$38.34
Translation Time
44분
번역자
doruns_lab doruns_lab
Starter
번역자
milky_way milky_way
Standard
번역자
graynun graynun
Starter