Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 스페이스셔워TV「NEWCUTS」 3월9일 (수)7:30-7:45 3월23일팔매LIVEDVD랑Blue-ray「KODA KUMI 15thA...
Original Texts
スペースシャワーTV 「NEW CUTS」
3月9日(水)7:30-7:45
3月23日発売LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」より「TABOO」のライブ映像をオンエア!
http://www.spaceshowertv.com/program/regular/new_cuts.html
3月9日(水)7:30-7:45
3月23日発売LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」より「TABOO」のライブ映像をオンエア!
http://www.spaceshowertv.com/program/regular/new_cuts.html
Translated by
kei_chun
스페이스셔워TV「NEWCUTS」
3월9일 (수)7:30-7:45
3월23일팔매LIVEDVD랑Blue-ray「KODA KUMI 15thAnniversary LIVE The Artist」부터 「TABOO」의 라이브영상을 흘립니다.
http://www.spaceshowertv.com/program/regular/new_cuts.html
3월9일 (수)7:30-7:45
3월23일팔매LIVEDVD랑Blue-ray「KODA KUMI 15thAnniversary LIVE The Artist」부터 「TABOO」의 라이브영상을 흘립니다.
http://www.spaceshowertv.com/program/regular/new_cuts.html
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 183letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $16.47
- Translation Time
- 39분
번역자
kei_chun
Starter
翻訳通訳者になりたいです@韓国語