Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] ※응모 마감 직전의 시간대에는 통화량이 많아 혼잡하여 응모 사이트에 접속하지 못하는 경우가 있습니다. 여유롭게 응모해주시길 부탁드립니다. ...

Original Texts
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the unknown-」(AVXD-16391)
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」(AVBD-16480~1)
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」(AVXD-16482)
Translated by milha
"DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the unknown-" (AVXD-16391)
"DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER" (AVBD-16480~1)
"DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER" (AVXD-16482)
Contact
yoo2
Translated by yoo2
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2043letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$183.87
Translation Time
19분
번역자
milha milha
Standard
初めまして、Milhaと申します。何卒よろしくお願いいたします。

翻訳とは、原言語の意味を失わないようにする上で、より自然な目的言語へ変換することを...
Contact
번역자
yoo2 yoo2
Senior
Kang Yoojung カン・ユジョン

韓国語ネイティブです。
ソウル所在大学で日本語を専攻し、深化専攻・首席卒業しました。
文部省の日本語・...
Contact