Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 영업 시간은 계절에 따라 다릅니다. 휴일은 부정기 휴일 초/중학생 1,200엔 유아 600엔 만3세 이하 무료 580종류,...

Original Texts
営業時間は季節により異なります。
休日は不定休

小中学生1200円
幼児600円
3歳以下無料

580種類、約80,000もの生き物を飼育する世界最大の水族館。14個の大きな水槽を上から順に観察していくというスタイルで、地上から深海へ段々降りていくというイメージで観察するとワクワク度が増します。

じゅうたんが飛んでいるように泳ぐ巨大マンタ。水槽を掃除するダイバーの出す泡が大好きなようで、泡で遊んだりする姿が見られますよ!

迫力満点のジンベイザメ

世界中のダイバーが恋するマンタ

イワシの大群
Translated by cinos
영업시간은 계절별로 차이가 있습니다.
휴일은 일정하지 않습니다.

초등학생 1200엔
유아 600엔
3세이하 아동 무료

580종류, 약80,000마리의 생물을 사육하는 세계 최대 규모의 수족관.
14개의 대형수조를 위에서 관찰하는 스타일의 수족관입니다. 지상으로부터 심해를 향해 차례차례 잠수하는 상상과 더불어 관찰하면 두근거림이 더해집니다.

날아가는 양탄자처럼 수영하는 거대 쥐가오리. 수조를 청소하는 다이버가 내뿜는 거품을 좋아하는 듯 합니다. 쥐 가오리가 거품으로 장난을 치는 모습을 볼수 있답니다!

박력만점 고래상어

전 세계 다이버들이 사랑하는 쥐가오리

정어리 무리

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$21.51
Translation Time
17분
번역자
cinos cinos
Standard
韓国でプログラマーとして活動中。
プログラム関連の本を日本語から韓国語へ翻訳いたしました。
やさしいJAVA(SoftBankCreative)
や...