Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] Fm yokohama "THE BREEZE" 7/16 (목) 9:00~12:00 Fm yokohama "THE BREEZE"에 KU...
Original Texts
Fm yokohama「THE BREEZE」
7/16(木)9:00~12:00
Fm yokohama「THE BREEZE」に倖田來未がゲスト出演!
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
7/16(木)9:00~12:00
Fm yokohama「THE BREEZE」に倖田來未がゲスト出演!
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
Translated by
parksa
Fm yokohama "THE BREEZE"
7/16 (목) 9:00~12:00
Fm yokohama "THE BREEZE"에 KUMI KODA가 게스트 출연!
※ 사정에 따라 방송 내용이 변경될 수 있습니다. 양해 바랍니다.
7/16 (목) 9:00~12:00
Fm yokohama "THE BREEZE"에 KUMI KODA가 게스트 출연!
※ 사정에 따라 방송 내용이 변경될 수 있습니다. 양해 바랍니다.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 112letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $10.08
- Translation Time
- 10분
번역자
parksa
Starter
韓国語ネイティブ
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...