Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 이토 요 카드 × a-nation AAA 오리지널 콜라보레이션 상품 발매 결정! a-nation의 개최를 기념하여, 이토 요 카드와 ...
Original Texts
イトーヨーカドー×a-nation AAAオリジナルコラボ商品の発売が決定!
a-nationの開催を記念して、イトーヨーカドーとのコラボ商品が発売となります!
え~パンダを中心に、ここだけでしか買えない商品が盛りだくさん!
店頭での販売に先駆けて、WEBにて先行予約開始!
商品詳細に関しては下記URLをご覧ください。
http://www.itoyokado.co.jp/special/a-nation2015/index.html
a-nationの開催を記念して、イトーヨーカドーとのコラボ商品が発売となります!
え~パンダを中心に、ここだけでしか買えない商品が盛りだくさん!
店頭での販売に先駆けて、WEBにて先行予約開始!
商品詳細に関しては下記URLをご覧ください。
http://www.itoyokado.co.jp/special/a-nation2015/index.html
Translated by
ys080911
이토 요 카드 × a-nation AAA 오리지널 콜라보레이션 상품 발매 결정!
a-nation의 개최를 기념하여, 이토 요 카드와 콜라보레이션 한 상품이 발매됩니다!
에 ~ 판다(え~パンダ)를 중심으로 이곳에서만 구매가능한 상품이 풍성!
매장 판매에 앞서, WEB에서 사전 예약 개시!
상품 에 관한 상세 내용은 아래 URL을 참조하십시오.
http://www.itoyokado.co.jp/special/a-nation2015/index.html
a-nation의 개최를 기념하여, 이토 요 카드와 콜라보레이션 한 상품이 발매됩니다!
에 ~ 판다(え~パンダ)를 중심으로 이곳에서만 구매가능한 상품이 풍성!
매장 판매에 앞서, WEB에서 사전 예약 개시!
상품 에 관한 상세 내용은 아래 URL을 참조하십시오.
http://www.itoyokado.co.jp/special/a-nation2015/index.html
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 216letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $19.44
- Translation Time
- 12분
번역자
ys080911
Standard
映画 「日本語→韓国語 字幕 翻訳」
*主に国際映画祭での上映のための翻訳を行っております。(2005~2012、釜山国際映画祭で働き、プチョン、全州な...
*主に国際映画祭での上映のための翻訳を行っております。(2005~2012、釜山国際映画祭で働き、プチョン、全州な...