Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 4/27 (월) ~ "AAA 디자인 GREE 프리페이드 카드" 판매 결정! "AAA 디자인 GREE 프리페이드 카드" 한정 판...

Original Texts
4/27(月)~ 『AAAデザイン GREEプリペイドカード』販売決定!



『AAAデザイン GREEプリペイドカード』限定販売開始!

全国のセブン-イレブンで4/27(月)~販売!
GREEにて配信中のゲーム「Another story of AAA」で使えます!!
数量限定なのでお早めに!
Translated by parksa
4/27 (월) ~ "AAA 디자인 GREE 프리페이드 카드" 판매 결정!



"AAA 디자인 GREE 프리페이드 카드" 한정 판매 개시!

전국의 세븐 일레븐에서 4/27 (월) ~ 판매!
GREE에서 배포중인 게임 "Another story of AAA"에서 사용할 수 있습니다!!
수량 한정이므로 서둘러 주세요!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
145letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$13.05
Translation Time
5분
번역자
parksa parksa
Starter
韓国語ネイティブ

【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...