Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 한국어 to 일본어 ] 구사나기 쓰요시(草彅 剛, 1974년 7월 9일 ~ ) 또는 쿠사나기 츠요시는 일본을 대표하는 국민적 인기 남자 아이돌 그룹 SMAP의 멤...
Original Texts
구사나기 쓰요시(草彅 剛, 1974년 7월 9일 ~ ) 또는 쿠사나기 츠요시는 일본을 대표하는 국민적 인기 남자 아이돌 그룹 SMAP의 멤버이다. 소속사는 자니즈 사무소 소속으로, SMAP의 멤버들처럼 음악뿐만 아니라, 쇼, 연기등 다방면에서 활발한 활동을 벌이고 있다. 애칭은 쯔요시, 쯔요뽕, 아니키등이 있고 키 170cm에 팀 내의 이미지 컬러는 노란색이다.
Translated by
noeulbaram
クサナギ・ツヨシ(草彅 剛、1974年7月9日~)またはクサナギ・ツヨシ(別のハングル表記)は日本を代表する国民的人気男性アイドルグループSMAPのメンバー。ジャニーズ事務所所属で、SMAPの他のメンバーのように、音楽だけでなく、ショー、演技など多方面で活発な活動を行っている。愛称はツヨシ、ツヨポン、アニキ等がある。身長は170cm。チーム内のイメージカラーは黄色。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 203letters
- Translation Language
- 한국어 → 일본어
- Translation Fee
- $18.27
- Translation Time
- 하루
번역자
noeulbaram
Standard
ノウル・パラムです。日本人です。どうぞよろしく。
'노을 바람'입니다. 일본인입니다. 잘 부탁드리겠습니다.
'노을 바람'입니다. 일본인입니다. 잘 부탁드리겠습니다.