Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 2015/2/8(일)이토 치아키 오사카 토크쇼 결정!! 2/8(일)오사카 KKR호텔오사카에서 이토 치아키의 토크쇼가 결정되었습니다! ...

Original Texts
2015/2/8(日)伊藤千晃 大阪トークショー決定!!

2/8(日)大阪 KKRホテル大阪にて伊藤千晃のトークショーが決定しました!

【開催日程】
2015/2/8(日)
1部 12:30開場 / 13:00開演
2部 16:30開場 / 17:00開演

【会場】
大阪府大阪市中央区馬場町2-24
KKRホテル大阪 3F 銀河の間 宴会場
Translated by yeonjelee
2015/2/8(일) 이토오 치아키 오사카 토크 쇼 결정!!

2/8(일) 오사카 kkr호텔 오사카에서 이토오 치아키 토크 쇼가 결정됐어요!

[개최 일정]
2015/2/8(일)
1부 12:30개장/13:00시작
2부 16:30개장/17:00시작

[회장]
오사카부 오사카시 주오구 바바쵸우 2-24
kkr호텔 오사카 3F 은하의 사이 연회장
juah0703
Translated by juah0703
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
249letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$22.41
Translation Time
4분
번역자
yeonjelee yeonjelee
Starter (High)
はじめまして。日本語が好きな人です。宜しくお願いします。
번역자
juah0703 juah0703
Standard
日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。
韓国や日本の会社以外に海外の会社とも翻訳経験があります。
常に高品質を追求し...