Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 【회장특전】 ■대상 상품 2014/12/3발매 SG 스치는 것만으로 〜Always with you〜 / It's The Right Time...

Original Texts
<非売品B2告知ポスター>
※上記対象商品1枚ご予約で、商品お引き渡し時に「非売品B2告知ポスター」1枚をプレゼント致します。

【お問い合わせ先】
エイベックス・ミュージック・クリエイティヴ株式会社
0570-064-414 (平日のみ11:00〜18:00)
Translated by parksa
<비매품 B2 고지 포스터>
※ 상기 대상 상품 1매 예약으로, 상품을 인도할 시에 "비매품 B2 고지 포스터" 1매를 증정합니다.

[문의처]
에이벡스 뮤직 크리에이티브(avex music creative) 주식회사
0570-064-414 (평일11:00~18:00)
vividhee
Translated by vividhee
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
809letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$72.81
Translation Time
6분
번역자
parksa parksa
Starter
韓国語ネイティブ

【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
번역자
vividhee vividhee
Starter
国籍:韓国
母国語:韓国語
通訳可能な言語:日本語→韓国語, 韓国語→日本語
対応可能な通訳形式:メールの翻訳, スカイプなどを利用したネットでの通...
번역자
korong3788 korong3788
Starter
2007年度から現在まで翻訳・通訳の仕事をやってきました。
翻訳の内容としては映像翻訳、雑誌翻訳、記事翻訳など色んなジャンルの翻訳をやっております。
...