Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 또 12월 1일(월)-14일(일)은 FM OSAKA의 프로그램을 듣고 참가의 기회도! FM OSAKA의 각 프로그램도 체크!

Original Texts
①12/1 [月]0:00~12/7 [日]23:59 【当落発表:12/8[月]】
②12/9 [火]0:00~12/14[日]23:59 【当落発表:12/15[月]】
③12/16[火]0:00~12/21[日]23:59 【当落発表:12/22[月]】
④12/23[火]0:00~12/28[日]23:59 【当落発表:12/29[月]】

応募方法、詳細↓
fmosaka.net/sdd/
Translated by sweeteunji1219
①12/1 [월]0:00~12/7 [일]23:59 【당락발표:12/8[월]】
②12/9 [화]0:00~12/14[일]23:59 【당락발표:12/15[월]】
③12/16[화]0:00~12/21[일]23:59 【당락발표:12/22[월]】
④12/23[화]0:00~12/28[일]23:59 【당락발표:12/29[월]】

응모방법은 밑의 사이트를 참고 해 주세요↓
fmosaka.net/sdd/
20051023
Translated by 20051023
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
697letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$62.73
Translation Time
9분
번역자
sweeteunji1219 sweeteunji1219
Starter
번역자
20051023 20051023
Standard
I LOVE to learn languages and meet people from many contries. ^^