Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 8/16(토) AAA 「신궁 외원 불꽃축제」출연 결정! 8/16(토) AAA 「신궁 외원 불꽃축제」출연 결정! 일시:8/16(토...

Original Texts
8/16(土) AAA「神宮外苑花火大会」出演決定!

8/16(土) AAA「神宮外苑花火大会」出演決定!

日時:8/16(土) 19:30~20:30
場所:秩父宮ラグビー場
出演アーティスト:石井竜也、AAA and more...
http://www.jinguhanabi.com/artists/

チケット購入はこちらから↓
http://www.jinguhanabi.com/ticket/
※会場のお間違えがないようご注意ください。
Translated by naeujohnjae
8월16일(토) AAA '진구 가이엔 불꽃놀이' 출연 결정!

8월16일(토) AAA '진구 가이엔 불꽃놀이' 출연 결정!

일시 : 8월16일(토) 오후 7시30분~8시30분
장소 : 치치브노미야 럭비장
연출 아티스트 : Tatsuya Ishii, AAA 등.
http://www.jinguhanabi.com/artists/

티켓 구입은 이곳에서!
http://www.jinguhanabi.com/ticket/
* 장소를 혼동하지 않도록 주의 바랍니다.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
217letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$19.53
Translation Time
15분
번역자
naeujohnjae naeujohnjae
Standard
2016年から日本の某ゲーム会社にて働いております会社員です。

日本語の勉強自体は日本に来る4~5年前から行っており、
JPT800点以上、JLP...
Contact