Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] [동경] HARDBOILED NIGHT 네번째 밤 'Farewell, My Lovely 안녕 사랑하는 여자여' ※상세정보가 정해지는대...
Original Texts
【東京】HARDBOILED NIGHT 第4夜「Farewell , My Lovely さらば愛しき女よ」
※詳細が決まり次第更新いたします。
開催日:2014年10月13日(月・祝)
会場:赤坂BLITZ
※詳細が決まり次第更新いたします。
開催日:2014年10月13日(月・祝)
会場:赤坂BLITZ
Translated by
peper456
[동경] HARDBOILED NIGHT 네번째 밤 'Farewell, My Lovely 안녕 사랑하는 여자여'
※상세정보가 정해지는대로 갱신하겠습니다.
개최일: 2014년 10월 31일 (월, 공휴일)
회장: 아카사카 BLITZ
※상세정보가 정해지는대로 갱신하겠습니다.
개최일: 2014년 10월 31일 (월, 공휴일)
회장: 아카사카 BLITZ
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 102letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $9.18
- Translation Time
- 5분
번역자
peper456
Starter
日本語は大学の講義を難なく受講できます。韓国語→日本語、日本語→韓国語どちらも翻訳可能です。よろしくお願いします。日本語能力試験N1満点。
일본어...
일본어...