Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] '1番ソングSHOW(이치방 송 SHOW)' ■니혼 TV '1番ソングSHOW(이치방 송 SHOW)' ・일정: 2014년 7월 2일(수...

Original Texts
ジュディ・オング / ♪魅せられて
May J. / ♪Let It Go~ありのままで~

【VTR出演】
ゴールデンボンバー
櫻井 翔
中村正人(DREAMS COME TRUE)
ほか
※五十音順
Translated by paranoi9
쥬디・온그/♪빠져들어서
May J. / ♪Let It Go ~ 있는 그대로 ~

[VTR출연]
골든 봄버
사쿠라이 쇼
나카무라 마사토 (DREAMS COME TRUE)
기타
*오십음순
nayoon
Translated by nayoon
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
459letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$41.31
Translation Time
36분
번역자
paranoi9 paranoi9
Starter
번역자
nayoon nayoon
Starter
1. 多様なジャンルの翻訳に自信があります。
*エンターテインメント*
エンターテイメント関連の様々な文書の翻訳を経験しました。
いろいろな年齢層の...