Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] Flesh Morning OKAYAMA 5/30(금)7:30~10:00내 ​에프엠 오카야마「Flesh Morning OKAYAM...

Original Texts
Flesh Morning OKAYAMA

5/30(金)7:30~10:00内

​エフエム岡山「Flesh Morning OKAYAMA」コメントオンエア
※手島のみ
Translated by aymy
Flesh Morning OKAYAMA

5/30(금)7:30~10:00내

​에프엠 오카야마「Flesh Morning OKAYAMA」코멘트 온 에어
※데시마만

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
82letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$7.38
Translation Time
8분
번역자
aymy aymy
Starter
ソウル市内にある大学の語学堂で韓国語を勉強しました。上級クラスを修了しました。現在はワーキングホリデーで韓国に滞在しています。よろしくお願い致します。