Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 치료계획이란 방사선치료를 하기전에 알맞는 조사범위,방향을 결정하는것을 말합니다. 먼저 X선시뮬레이터 혹은 CT시뮬레이터라고 불리는장치의 평...

Original Texts
治療計画とは、放射線治療する前に最適な照射範囲や方向を決めることです。まず、X線シミュレータやCTシミュレータと呼ばれる装置の平らなベッドに実際に照射する体位で寝ていただきます。X線シミュレータの場合はX線透視をして照射範囲を二次元的に決めます。CTシミュレータでは撮影されたCT画像をもとに病巣と正常組織の位置関係が三次元的に把握できるので、より精密な治療計画ができます。高精度の放射線治療を行なうためにはCTシミュレータによる治療計画が必要です。
Translated by kimuka
치료계획이란, 방사선치료를 하기 전에 가장 적합한 조사범위나 방향을 정하는 것입니다. 우선, X선 시뮬레이터나 CT시뮬레이터라고 불리는 장치의 평평한 침대에 실제로 조사하는 체위로 눕게 합니다.
X선 시뮬레이터의 경우는 X선 투시를 하여 조사범위를 이차원적으로 결정합니다. CT시뮬레이터에서는 촬영된 CT사진을 바탕으로 병소와 정상조직의 위치관계가 삼차원적으로 파악이 되기 때문에, 보다 정밀한 치료계획이 가능합니다. 고도의 정밀한 방사선치료를 행하기 위해서는 CT시뮬레이터의 의한 치료계획이 필요합니다.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
225letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$20.25
Translation Time
약 6시간
번역자
kimuka kimuka
Starter