Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 지난번에 주문했던 b를 1주일이내 발송가능합니까? 이번으로 3번째 구입입니다. 첫번째는 금방발송되어 아주 좋았습니다. 그러나 2...

Original Texts
Bの注文の方は一週間以内に発送できますか?

今回で3回目の購入ですが、一回目はとても発送が早くて良かったけど、

2回目の注文は発送されるのに2週間以上待たされキャンセルするか迷いました。

今回は急ぎだから1週間以内に発送してもらえないのなら、一週間過ぎた時点でキャンセルして他で買うつもりです。

一週間以内の発送をお願いします。

Translated by idejyu2006
지난번에 주문했던 b를 1주일이내 발송가능합니까?

이번으로 3번째 구입입니다. 첫번째는 금방발송되어 아주 좋았습니다.

그러나 2 번째 주문하였을 때는 발송할 때까지 2주일이상되어,
취소할지 고민했습니다.

이번에는 급하기 때문에. 1주일이내 발송불가능하신다면,
1주일지나자 최소해서, 다른 데서 사겠습니다.

1주일이내 발송을 꼭 부탁드리겠습니다.

감사합니다.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
160letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$14.4
Translation Time
약 12시간
번역자
idejyu2006 idejyu2006
Trainee