2012 was a pivotal year for Fab, as it saw major growth and raised a massive amount of funding for international expansion and acquisitions. We’ll see if growth stabilizes in 2013, but it appears the retail site is off to a good start.
2012年はFabにとって重要な年だった。というのも、大きな成長をとげ、グローバル展開と買収のために巨額の資金も手にしたからだ。2013年に成長が安定するのかどうかは分からないが、Fabは幸先の良いスタートを切ったようだ。
CyberAgent Ventures funds Taiwan beauty social networking platform FashionguideJapanese VC firm CyberAgent Ventures has just invested in Taiwan based Fashionguide, a beauty and cosmetics social networking platform.Straight after funding social food recipe sharing site iCook in Taiwan, Japan based CyberAgent Ventures now funds an undisclosed amount into beauty social networking platform Fashionguide. CyberAgent Ventures set up its office in Taiwan back in October 2011, and since then, funded dating website i-Part, restaurant review website iPeen, as well as social food recipe sharing site iCook. Fashionguide is now the fourth portfolio company of CyberAgent Ventures in Taiwan.
CyberAgent Ventures、台湾の美容ソーシャルネットワーキングプラットフォームFashionguideに出資日本のVC企業CyberAgent Venturesが、美容とコスメに特化した台湾のソーシャルネットワーキングプラットフォームFashionguideに出資をした。日本に拠点をおくCyberAgent Venturesは、台湾のソーシャルフードレシピ共有サイトiCookへの投資を行った直後、今度は台湾の美容ソーシャルネットワーキングプラットフォームFashionguideに出資をした(出資額は非公開)。CyberAgent Venturesは2011年10月に台湾にオフィスを開設し、それ以来、出会い系サイトのi-Part、レストランレビューサイトのiPeen、そして、フードレシピ共有サイトのiCookに投資を行った。FashionguideはCyberAgent Ventureが台湾で出資する4社めの企業となった。
Read also: CyberAgent Ventures invests in Taiwan food recipe social sharing network iCookFashionguide allows users to post reviews of beauty and cosmetics products. While the website relies a lot on user generated content, it is currently the largest website in this particular niche. According to TheNextWeb, CyberAgent Ventures says that the funds will be used to launch and support a new range of women’s lifestyle services. Fashionguide also have plans to expand its reach through its own mobile app, which is already in the works.
参考記事:CyberAgent Ventures、台湾のフードレシピソーシャルシェアリングiCookに投資Fashionguideでは、ユーザは美容商品や化粧品のレビューを投稿することができる。同サイトはユーザが投稿するコンテンツに大きく頼っているが、現在、この特定のニッチな分野で最大のサービスとなっている。TheNextWebの記事では、資金は新たな女性向けのライフスタイルサービスをローンチしサポートするために活用される、とCyberAgent Venturesが述べている。また、Fashionguideはすでに制作中のモバイルアプリを通じてユーザを増やす計画も立てている。
CyberAgent Venture’s Taiwan based representative Catherine Chang also tells TheNextWeb that they are interested in services that enhance and add value to the existing online shopping experience for users, often those will involve some sort of social layer.“Social media is also where one of our core competencies lies in terms of our own group businesses and providing this type of know-how is where we believe as a financial backer we can offer valuable resources.”
CyberAgent Venture台湾事務所の責任者Catherine Chang氏はTheNextWebに、「CyberAgent Ventureが興味を持っているのは、ユーザのために、今あるオンラインショッピング体験の価値を高め向上するようなサービスで、それらのサービスにはある種のソーシャル性が含まれていることが多い」とも述べている。「ソーシャルメディアは当社グループビジネスのコアコンピタンスの1つで、当社が金銭的支援者として価値あるリソースを提供できると信じているのが、この種のノウハウを提供することです。」
A recent interview that we did with CyberAgent Ventures Beijing CEO, Nobuaki Kitagawa, helped us understand more about their investment philosophies. Fashionguide’s investment is clearly in line with what CyberAgent Ventures is trying to achieve.Read also: Online beauty subscription service bellabox secures AU1.3M in funding
私達は最近、CyberAgent Ventures ChinaのCEO北川伸明氏をインタビューしたが、そのインタビューを通じて私達は同社の投資哲学をさらに理解することができた。Fashionguideへの出資は、同社が達成しようとしていることと明らかに一致している。参考記事:オンライン美容購読サービスbellaboxが資金調達で130万オーストラリアドルを獲得
In its latest Series B funding back in 2011, Menlo Ventures, Jeff Bezos And Goldman Sachs invested a total of US$32M into the then 18 months old company. Some of its other investors include CrunchFund, Benchmark Capital, First Round Capital as well as a few other individual investors. The company is founded by Travis Kalanick, Oscar Salazar, as well as Garrett Camp, also the founder of popular discovery site StumbleUpon.
2011年のシリーズBラウンドが同社の行った最近の資金調達で、Menlo Ventures、Jeff Bezos氏、Goldman Sachsが、誕生して18か月のUrberに合計3200万米ドルを出資した。その他の出資者には、CrunchFund、Benchmark Capital、First Round Capitalなどの投資企業や、数人の個人投資家がいる。Urberは、Travis Kalanick氏、Oscar Salazar氏、そして人気の情報発見サイトStumbleUponの創業者であるGarrett Camp氏によって設立された。
Private tutor starts online SAT prep course TestRocker to never turn away another studentWhat happens when you’re a sought after SAT tutor who has prepared over a thousand students from around the world?While most would probably be content with turning away students or jacking up their fees, Suniti Mathur took a different tack: She transformed her one-woman operation into a scalable Ed Tech startup.Suniti sought help from her two daughters, Sonali and Urvashi, and together they founded TestRocker, a Singapore-based startup offering online SAT preparation through the use of teaching videos complemented by online quizzes, as well as personalized curriculum.
個人の家庭教師が、オンラインのSAT準備コース「TestRocker」をローンチ — これですべての生徒が受け入れられる。もし、あなたが、世界で1000人を超える生徒のSAT試験の準備を助ける人気の家庭教師だったら?ほとんどの人はおそらく生徒の受け入れを断るか、もしくは授業料を上げて対処するだろう。だが、Suniti Mathur氏はそれとは異なるアプローチをとった。彼女は、女性1人で行っていた事業を成長可能な教育テックスタートアップに変えたのだ。Sunitiは、彼女の2人の娘、SonaliとUrvashiに助けを求め、3人でTestRocckerを設立した。同サービス(シンガポール拠点)は、学習ビデオを通じて学ぶオンラインのSAT準備プログラムで、オンラインの小テストツールや各生徒にカスタマイズされたカリキュラムで補完されている。
To make it happen, they engaged New York design firm Barrel to create the website, and it shows.The website has all the latest bells and whistles you would normally in Silicon Valley, making it a great introduction to what the trio calls the ‘TestRocker curriculum’.The curriculum is based on Suniti’s method of teaching students how to maximize their SAT and ACT scores, refined from over a decade of experience. Lessons are delivered through 1,200 videos, all focused on the SAT. That’s like watching 11 movies back-to-back.
TestRockerの立ち上げに際し、3人はニューヨークのデザイン会社Barrelに連絡を取り、ウェブサイトの制作を依頼したが、そのことは同社のホームページにもよく現れている。同サイトには、シリコンバレーにいれば通常目にする最新の付加機能がすべて含まれていて、それらによって、「TestRockerカリキュラム」と3人が呼んでいるサービスがうまく紹介されている。そのカリキュラムは、どうしたらSATやACTのスコアを最大限に引き上げることができるかというSunitiの10年以上にわたる経験によって磨かれた教授法に基づいている。レッスンは1,200本のビデオを通じて行われるが、これらのビデオはすべてSAT専用で、映画11本分に相当する。
“To put this in perspective, Khan Academy — a company we admire — has about 3,800 videos covering K-12 math, biology, chemistry, physics and so on,” Sonali told SGE via email.Besides interactive content, a key feature of TestRocker is personalization. Students who join the site for the first time can complete a 70 minutes diagnostic test or a quick checklist that would result in a customized study plan based on their strengths and weaknesses.According to Sonali, having a plan reduces students’ anxieties and boosts their confidence in answering questions. That’s because they would know that they’re adequately prepared.
「これを大局的に見た場合、私達が高く評価しているKhan Academyには、3800本の学習ビデオがあり、K-12(幼稚園から高校3年生までの)教育、生物学、化学、物理学などを網羅しています」とSanaliさんはeメールでSGEに語っている。インタラクティブなコンテンツのほかには、カスタマイズが同サービスの主要な特徴だ。初めて同サイトに登録する生徒は、70分の診断テスト、もしくは手短なチェックリストを行うことで、各生徒の強みと弱みに基づいたカスタマイズの学習プランを得ることができる。Sanaliさんによると、プランを持つことは生徒の不安を軽減し、質問に答える時の生徒の自信を高めるとのこと。それは、生徒が適切に準備を行ったことを知るからだ。
While startups these days would typically offer a freemium service or a tiered subscriptions scheme, TestRocker has done away with the concept. It still offers the prerequisite free trial, although a six month access to the site will cost parents a one-time fee of USD 699.The price is steep, which was why Sonali explained that it wasn’t an easy decision. But they went ahead with it because they didn’t want to distract students with payment reminders or shut down the service just because the credit card expired.“Nor do we want this to be a decision a parent has to make every single month,” she said.
最近のスタートアップは通常、フリーミアムのサービスを提供するか、もしくは段階的な利用料の設定をしているが、TestRockerもそのコンセプトを採用している。必要不可欠な無料のトライアルサービスも提供しているが、同サイトを6か月間利用するには、生徒の親は一括払いの699米ドルを負担しなければならない。これはかなり高い価格で、Sonaliさんが簡単な決断ではなかったと説明した理由でもある。だが、同サービスがこの価格に決めた理由は、支払いの通知で生徒を煩わしたくなかったし、クレジットカードの有効期限が切れたと言ってサービスを止めたくなかったからだ。「だからといって、親御さんに毎月の支払いをしてもらわなければならないという決断にもしたくなかったのです」と彼女は言う。
In the 20 days after launching in mid-December, TestRocker has registered some 200 free trials and 20 paid users from Singapore — not including signups globally, which Sonali declined to reveal. That’s USD 14k in revenue right away — a promising start.Ed Tech startups are the hottest ticket in Silicon Valley right now. Coursera, for instance, has raised USD 22M in venture funding led by KPCB, while Udacity has received USD 15M in Series A funding from Andreessen Horowitz, Charles River Ventures, and Steve Blank. There’s also Khan Academy, a non-profit that received an investment from Bill Gates, and Lynda.com, an online jobs training business that raised USD 103M.
12月中旬のローンチから20日間で、TestRockerはシンガポールで無料トライアルユーザ約200人と有料ユーザ20人を獲得した。この中にはグローバルユーザは含まれていないが、これについてはSonaliさんも明らかにしなかった。だが、サービスローンチ後すぐに14,000米ドルの収益をあげ、将来有望なスタートをきった。教育テックスタートアップは今、シリコンバレーでもっともホットなサービスだ。例えば、CourseraはKPCBが先導する機関投資ラウンドで2200万米ドルを獲得し、UdacityはシリーズAラウンドでAdreessen Horowitz、Charles River Ventures、Steve Blankから1500万米ドルを調達している。さらに、Bill Gates氏から資金を受け取った非営利団体のKhan Academyや、1億300万米ドルを獲得したオンライン職業訓練サービスのLynda.comなどもある。
TestRocker is certainly keen to raise money at a time when investor interest in Ed Tech is high. While there are a number of SAT prep software out there, the company believes it can set itself apart with the star tutor’s track record as well as its video-driven approach, which has proven to be effective thanks to these other Ed Tech startups.This year, TestRocker is pushing to sell at least 1,500 units in Southeast Asia alone, peaking around the May and October SAT test dates. They also plan to unveil their ACT program, an alternative to SAT.
教育テック業界への投資家の関心が高い時に、TestRockerが資金を調達したいと思っていることは間違いない。世の中にはSAT学習支援ソフトが数多くあるが、同社は一流家庭教師の実績とビデオによる学習アプローチによって他のサービスとの差別化が図れると信じている。ビデオによる学習アプローチについては、その他の教育テックスタートアップのおかげでその効果がすでに証明されている。TestRockerは今年、東南アジアだけで少なくとも1500ユニットの販売を目指し、5月と10月に行われるSAT試験の頃がピークとなる。また、SATに替わるもう1つの試験ACTの学習プログラムもローンチする計画だ。
The startup will be expanding their team. Outsourcing is not a permanent solution, so they intend to hire their own development team. They’re also seeking qualified educators to get involved in other verticals, including language classes.It’ll be nice if Asia has a few successful Ed Tech startups to call its own. Naturally, with the academic center of gravity still situated in the West, Asia’s entrepreneurs can’t leverage on the ability to offer students online access to lectures in a top-flight university like Harvard or Stanford.They’ll have to find another way. TestRocker, situated right in exam-obsessed Singapore, might just be the ticket.
同スタートアップはチームの増強を計る予定で、アウトソーシングは永久的な解決策にはならないので、開発チームを雇うつもりだ。また、語学レッスンなどその他の分野に従事する資質のある教師も探している。アジア発と呼べる名声のある教育テックスタートアップがアジアにいくつかできれば素晴らしいことだ。当然ながら、アカデミックの中心は未だに欧米にあるので、アジアの起業家がハーバード大学やスタンフォード大学などの一流大学の講義に学生をオンラインアクセスさせるというようなアプローチを利用することは出来ない。だから、アジアの起業家は別の方法を見つけなければならないだろう。試験重要視型のシンガポールに拠点をおくTestRockerのサービスが、ひょっとしたらかもその方法なのかもしれない。
Subscription commerce service Bellabox raises USD1.4M series A roundAustralia’s Bellabox announced today that it has raised a USD 1.4M (AUD 1.3M) series A round, led by Lance Kalish, co-founder of skincare brand Yes To Carrots and Elevation Capital director Trevor Folsom.Monash Private Capital, SquarePeg Ventures, Apex Capital Partners and other investors participated in this round. Monash Private Capital also assisted with transaction structuring and negotiations.
定期購入型サービスのBellaboxがシリーズAの資金調達で140万米ドルを獲得オーストラリアのBellaboxが本日、シリーズAの資金調達で140万米ドル(130万豪ドル)を獲得したことを発表した。同ラウンドでは、スキンケアブランドのYes To Carrotsを共同設立したLance Kalish氏とElevation CapitalのディレクターであryTrevor Folsom氏がリードインベスターを務めた。Monash Private Capital、SuarePeg Ventures、Apex Capital Partnersなどの投資企業も同ラウンドに参加し、Monash Private Capitalは取引形態の選択や交渉も支援した。
Beauty box companies are taking Asia by storm. They are a kind of subscription commerce service where end users pay a monthly fee in exchange for curated and personalized products. Many of these companies have expanded into other verticals, namely fashion, men’s beauty, and baby products.Launched in October 2011 in Australia, Bellabox expanded to Singapore in April 2012. The beauty box brand has shipped 60,000 boxes to date since December 2012. It is founded by twin sisters Sarah and Emily Hamilton.
「美容ボックス」を販売する企業がアジアに旋風を巻き起こしている。これらの企業は定期購入サービスの1種で、エンドユーザーが毎月の料金を支払って、セットものやカスタマイズされた商品セットを購入するというものだ。それらの企業の多くが、ファッションや男性化粧品、ベビー用品などの、その他の分野にもサービスを拡大している。2011年10月にオーストラリアでローンチされたBellaboxは、2012年4月にシンガポールへとサービスを拡大した。Bellaboxは2012年12月以来、6万箱の商品を出荷している。同サービスは双子の姉妹、Sarah Hamilton氏とEmily Hamilton氏によって設立された。
The funding will be used to broaden the management team, conduct marketing activities in the region, and grow its e-commerce site.Besides sending customers boxes filled with cosmetic samples, Bellabox also operates an online store where users can purchase full-sized products. Cosmetic brands like it because the store allows them to directly measure the ROI of seeding samples in beauty boxes.Bellabox is facing strong competition from VanityTrove in Singapore and LushHaveIt! from Australia. VanityTrove recently made a move into Taiwan and is in the midst of raising a round of funding.
今回調達した資金は、マネージメントチームの増強、同地域でのマーケティング活動の実施、そして同社のeコマースサイトの拡大に活用される。化粧品のサンプルを詰めた箱を顧客に送る以外に、Bellaboxはユーザが通常の大きさの商品を購入することのできるオンラインストアも運営している。化粧品ブランドはその点を気に入っている。というのは、そのオンラインストアの実績で、「美容ボックス」に詰めたサンプルに対する投資収益率を直接計ることができるからだ。Bellaboxは、シンガポールのVanityTroveとオーストラリアのLushHaveItとの激しい競争に直面しつつある。VanityTroveは最近、台湾に進出を果たし、資金調達の真っ最中だ。
Note: The funding round is USD 1.4M, not USD 2.2M as stated earlier. The article has been corrected.For complete insights and analysis of beauty box companies in Asia, purchase our premium report “Unwrapping the Beauty Box industry in Asia-Pacific.” You will get an in-depth look at:・the business model of beauty box companies and how it should be executed,・facts and figures on the industry and individual competitors’ latest developments,・the growth potential of beauty box companies in Asia,・challenges they’re facing and how they can be mitigated.
注:資金調達額は140万米ドルで、前に記載していた220万米ドルは間違い。記事はすでに修正済み。アジアにおける「美容ボックス」販売企業に関する所見および分析の全容は、当社のプレミアムレポート「Unwrapping the Beautiy Box industry in Asia-Pacific(アジア太平洋地域における「美容ボックス」業界のベールをはがす)」で(有料)。同記事には次のような詳細を紹介している。・「美容ボックス」販売企業のビジネスモデル、およびそれがどのように実行されるべきか・同業界に関する事実と実績、そして各サービスの最新動向・アジアにおける同業界の成長の可能性・同業界が直面している課題、および、それをどのように軽減することができるか
Crowdonomic, the latest crowdfunding site from Singapore, wants to help startups raise moneyThere’s a new crowdfunding site in town, and it wants to help fellow startups succeed. Singapore-based Crowdonomic, which officially launched today, is kicking off with six projects raising SGD 30k each (USD 24k).The six startups involved are no strangers to the Singapore ecosystem. There’s FlagAHero, a peer-to-peer task marketplace, iCarsClub, a car lending platform, and QualityTime Lab, a company that develops software to foster family interaction. Crowdonomic aims to eventually expand across Asia.
シンガポール最新のクラウドファンディングサイトCrowdonomic、スターアップの資金調達支援を目指すシンガポールにまた新たなクラウドファンディングサイトが生まれた。同サービスはスタートアップの成功を支援することを目指している。シンガポールに拠点をおくCrowdonomicは今日正式にローンチし、6社がそれぞれ3万シンガポールドル(2.4万米ドル)の資金調達を目指すプロジェクトを掲載して、サービスが開始された。プロジェクトを掲載した6社はシンガポールのスタートアップエコシステムではお馴染みのチームだ。例えば、ピアツーピアの仕事マーケットプレイス「FlagAHero」、車のレンタルサービスプラットフォーム「iCarsClub」、そして家族の交流を助長するソフトを開発をする「QualityTime Lab」などだ。Crowdonomicは将来的にアジア全域にサービスを拡大することを目指している。
While funding targets have been fixed, campaigners can still collect the money even if the goals are not met. Like other crowdfunding sites, campaigns must offer incentives if individuals donate above certain thresholds. It charges a 9.5% admin fee based on the final contribution amount. If the funding goal is reached, campaigners will pay only 6.5%.Crowdonomic is one of many similar platforms that have tried to fill the crowdfunding vacuum in Asia. But while there has been a number of successful campaigns in Indonesia, Japan, and to a lesser extent other countries, these fundraisers are typically in five-figure sums in USD.
目標金額が固定されている一方で、資金調達者はその目標が達成されなくても集めたお金を手にすることができる。その他のクラウドファンディングサイトと同様に、資金調達者は一定額のお金を支援した人には何らかのお礼をしなくてはならない。同サービスは、最終的に集まった金額をもとに9.5%の管理費を利用者に請求するが、目標額が達成された場合には、管理費が6.5%となる。Crowdonomicは、アジアのクラウドファンディング業界を満たそうとする数多くの同様のプラットフォームの1つだ。インドネシアや日本、そして、それほどではないにしてもその他の国々では数多くの資金調達キャンペーンが成功しているが、これらの資金調達の金額は一般的に米ドルで5桁ほどの規模だ。
So while the company claims to have raised funds from angel investors and venture capital firms — without revealing much details — it’ll need to be smart with its money as it tries to educate the market on this new form of fundraising. There’s no indication if crowdfunding in Asia will ever reach the stratospheric heights of the US market.
だから、Crowdonomicがエンジェル投資家やVC企業から資金を調達した(詳細はあまり明らかにされていない)とは言え、その資金の活用には慎重になる必要があるだろう。というのも、同社が新しい形の資金調達において市場を育成しようとしているからだ。アジアにおけるクラウドファンディングがアメリカのように膨大な規模にまで達するかどうかを示すものは全くない。