配信初日となる4月8日、1日限りのダウンロード応募抽選特典で「THE ONE」にちなんだ、"ひとつだけ"の豪華レア特典が抽選で50名様に当たる! <応募方法>着うた®全8パターンをダウンロードしてご応募いただくと、抽選で50名様に、メンバー全員のサイン&コメントに加え、あなたのお名前が入った、世界に"ひとつだけ"のポスターをプレゼント!詳しくはレコチョクの着うた®サイトをチェック!
전송 첫날인 4월 8일, 하루 한정 다운로드 응모 추첨 특전에서 "THE ONE"을 딴,"하나뿐인 "호화 레어 특전이 추첨으로 50분에 당첨!<응모 방법>벨소리®전 8패턴을 다운로드하고 응모하시면, 추첨으로 50분에멤버 전원의 사인&코멘트에 덧붙여 당신의 이름이 들어간 세계에 "하나뿐인 " 포스터를 선물!자세한 것은 레코쵸크의 벨소리®사이트를 체크!
既定でメンバーの一覧を無効にする (明確に指定しなければ表示されないようにする) には、[ツール]、[オプション]、[すべての言語] の順にクリックし、[自動メンバー表示] をオフにします。 特定の言語に対してのみメンバーの一覧を無効にするには、その言語の [全般] 設定で指定します。入力したテキストのみがコードに挿入される提案モードに変更することもできます。
기정에서 멤버 목록을 무효화(명확히 지정해야 표시되지 않도록 하는)하려면,[툴],[옵션],[모든 언어]의 순서에 클릭해,[자동 멤버 표시]를 오프로 합니다. 특정 언어에 대해서만 멤버 목록을 무효화하려면 그 언어의[전반]설정에서 지정합니다.입력한 텍스트만이 코드에 삽입되는 제안 모드로 변경할 수도 있습니다.
お雑煮明治16年(1883)旧山陰街道沿いに創業。薪で餡を炊くなど昔ながらのお菓子が評判です。丸餅が2個入る中村軒特製お雑煮は11月~2月の限定。店内の茶店でいただけます。味噌餡などお菓子にも使っている山利商店の白味噌に「角がなく円満に」と丸餅、頭芋が入っています。お餅は毎朝、店で近江産の羽二重もち米をついています。添えられている削りたての鰹節を好みで掛けて召し上がれ。しみじみと心にしみる懐かしい味は地元でも人気です。
떡국메이지 16년(1883년)구 산인 가도변에 창업. 장작에 팥소를 짓는 등 옛날 그대로의 과자가 호평을 받고 있습니다. 둥근 떡이 2개 들 나카무라 처마 특제 떡국은 11월~2월 한정. 가게 안의 찻집에서 드실수 있습니다. 된장 팥소 등 과자에도 사용하고 있는 야마리상점의 흰 된장에 "뿔이 없이 원만하게"라는 뜻으로 둥근 떡, 토란이 들어 있습니다. 떡은 매일 아침, 가게에서 오우미산 하부타에 찹쌀을 찧고 있습니다. 곁들어 있는 신선한 가쓰오부시를 기호로 곱해 드세요. 차분하게 마음에 스며드는 그리운 맛은 지역에서도 인기입니다.