Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

weifenbach (weifenbach) もらったレビュー

本人確認済み
11年弱前
アメリカ
日本語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/09 15:42:54
gloria この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/11 14:35:36
コメント
良いと思います。
russ87 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/28 11:15:32
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/28 05:38:16
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/24 19:08:54
puttie この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/26 17:21:00
shinnosuke この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/03 13:20:58
コメント
大きな問題はございません。 自然な文章だと思います。