Conyacサービス終了のお知らせ

チン ウェチェイ (way1015)

本人確認済み
8年以上前 女性 30代
日本
中国語(繁体字) (ネイティブ) 日本語 英語
ビジネス ファッション 技術
お仕事を相談する(無料)

台湾出身で、中学生の頃から日本の文化に触れ、日本語を勉強し始めてから、14年目です。台湾の淡江大学日本語学科卒業で、2013年に青山学院大学で一年間国際交換留学しました。そして、現在ロンドンに住んでいるが、大学卒業して5年間東京の照明音響会社に勤めていました。通訳と翻訳の経歴は、大学時代に台湾のアパレル会社で日本語窓口と翻訳・通訳を一年間経験し、日本で勤めていた会社で照明の仕事以外、英語系と中国語系の現場で通訳、翻訳、橋渡しをしてきました。長年で日本の文化のもとで生活、そして仕事をし、日本語と英語や中国語の差異をしっかりと把握しながら、クライアントの要求に応える自信があります。そして、翻訳サイトGengoのスタンダードトランスレーターとしても活動してます。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 中国語(繁体字) ビジネス 1年 ビジネスE-mail翻訳
日本語 → 中国語(繁体字) ファッション 1年 アパレル会社日本語資料翻訳
日本語 → 中国語(繁体字) 技術 4年 イベント系照明、音響用語

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 中国語(繁体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 日本語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0