Tomoko Shuttleworth (tomokoshut) 翻訳実績

本人確認済み
9年以上前 女性 40代
オーストラリア
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
tomokoshut 英語 → 日本語 ★★★★☆ 4.0
原文

We’re writing to let you know that as of the most recent monthly evaluation, your account didn’t meet one or more of the requirements for Top Rated status.

We know that the benefits of being Top Rated are important and we want to help you regain your status as soon as possible. Please take a moment now to check your seller dashboard. You’ll find out which areas need attention and the steps you can take right away to get your account back on the Top Rated track.

We know how hard you work to deliver great service to your customers. You’re a valued member of the eBay community and we look forward to welcoming you back to the ranks of Top Rated Sellers very soon.

翻訳

今月の最近の評価において、あなたのアカウントがトップランクに至るには少々要件に満たなかったということをお知らせいたしております。

トップランクになることの利益がとても重要であることは承知しておりますので、貴方の地位をできる限り早く奪回するお手伝いをしたいと思っております。今ひとつ、貴方の販売者ダッシュボードのチェックをお願いいたします。どちらの分野に特に注意が必要かが分かると思いますし、それによってトップランクに戻るための近道がすぐに見つかるでしょう。

お客様に素晴らしいサービスを提供するのための貴方の努力を知っております。あなたはeBayコミュニティーの大切な一員ですので、すぐにでもトップランクセラーに返り咲いてくださいますのを楽しみにいたしております。