tomo (tomo0405) — もらったレビュー
本人確認未認証
12年以上前
AUS
英語 (ネイティブ)
日本語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/03/07 07:29:58
|
|
コメント 勉強になりました!有難うございました。 最後の文がちょっとわかりにくいような気がします。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/03/07 05:25:17
|
|
コメント お疲れさまです。英訳作業、ご苦労様でした。 とても素晴らしい英訳だと思います。ただ、"moment" という単語にちょっと引っ掛かりを感じます。この単語は、瞬間的な時間を表すのに多用されるものだと個人的には解釈しています。 ですから、"event" とされた方が良い... |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/03/07 07:06:11
|
|
コメント Great job. Keep up the good work. |