Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

takashi F (takashifur) 翻訳実績

本人確認済み
10年以上前 男性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 スペイン語
文化 文学 漫画
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
takashifur 英語 → 日本語 ★★★★★ 5.0
原文

#will

Got it Kenichi, thanks for the business I shipped today. Would you be interested in any of these RBZ tour Driver heads, they have a retail serial and a +, no spec sticker but I can measure the specs for you. They would be brand new in the wrapper and come with a tour adapter. I can do them for $100 each.

Hey Kenichi, any interest in the new pro series? They are fujis newest shaft, mid to high launch, low spin. Same price as the fuel. I could do $70 each on 10 or more, if you just wanted one or two i could do them for 75 each. Let me know! These will be a good seller.

翻訳

#Will

ケンイチさん、了解しました。毎度ありがとうございます。今日発送いたしました。これらのRBZ Tour Driver Heads(RBZ ドライバーヘッド)に興味はございませんか?小売り用シリアルナンバーとa+がついています。スペックを示すタグはありませんが、ご希望でしたら私がはかります。未開封の新品で、ツアー・アダプター付属です。一つ100ドルで承ります。

ケンイチさん、それと、新しい Pro シリーズに興味はございませんか?Fuji(おそらくFujikura?)の最新のシャフトで、打出し角は中間から高め、低スピンです。Fuel と同じ値段です。10本以上なら一本70ドルで承ります。1、2本のご注文なら、一本75ドルで承ります。お知らせください。お買い得の商品となっております。