ご入力いただいたEメールアドレスにメールを送信しました。 メールに記載されているURLをクリックし、Eメールアドレス変更手続きを済ませてください。表示するメールこのメールの返信元このメールへの返信件名を入力してください本文を入力してくださいパスワードを設定すると設定したパスワードと登録したEメールアドレスでログインすることができます。退会するとデータは全て削除されます。それでも宜しいですか?開催予定の主催イベントこちらからご確認ください未払いの主催イベント
We sent an email to your new email address. Please click the URL on the email and complete the email address change process. Email to be shownReply email address to this email. Reply to this emailPlease enter the subjectPlease enter the bodyIf you set up a password, you can log in using registered email address and password you chose. Your data will be deleted if you withdraw your membership. Are you sure? Scheduled hosting event Please confirm from hereUnpaid hosting event
※「全員をさそう」をクリックし、メッセージを入力して、送りたい友だちを選択すると複数人に同時お誘いのメッセージを送ることができます。SNSを使っていない友だちをEメールでさそいましょう!自分宛にテスト送信するいつも利用しているSNSで認証してeverevoを使っている友だちを探そう!全員フォローするフォローするとその人の参加・主催するイベント情報が得られます。Facebookの友だちをeverevoへさそいましょう!SNSを使っていない友だちをEメールでさそいましょう!
* By clicking "Invite All", entering message, and picking friends you would like to invite, you can send invitations to multiple friends at once. Let's send email and invite friends who do not use SNS!Send test message to yourself. Authenticate SNS you usually use and find friends who use everevo!Follow AllWhen you follow someone, you can get information about the event that he/she participates and organizes. Invite your Facebook friends to everevo!Email and Invite friends who do not use SNS!
現在、PayPal システムがメンテナンス中のため、参加申し込みができません。15時頃にメンテナンスが終わる予定です。このチケットは売り切れです。このチケット情報は見つかりませんでした。※現在決済サービス提供会社の不具合により、一部のクレジットカードで決済できない可能性がございます。 万一決済ができない場合は「クレジットカードを変える」または「30分~1時間程時間をおいて再度決済を行う」をお試しください。
Unfortunately, PayPay system is currently undergoing maintenance and we cannot process your request. We expect the maintenance will be completed around 15:00. This ticket is sold out. We cannot find the requested ticket information.* Due to the trouble with our settlement service company, we may not be able to process some credit cards. In case the transaction cannot be completed, please try "to use another credit card" or "to come back again about half an hour to an hour."
このイベントは申し込み後のキャンセル(有料チケットの場合は払い戻しも)ができません。予めご留意ください。主催者をフォローするお支払いにあたって決済システムが混み合っている場合、次の画面の表示が遅くなる場合がございます。クリック後はしばらくそのままでお待ちください。お支払いができない場合はこちらをご覧ください使用する場合のみ入力してください参加申し込みフォーム予め以下の内容をご了承の上、お申し込みください。 ・このフォームで入力された個人情報は、イベント主催者に通知されます。
This event will not allow you to cancel after your request is completed. (No refund for paid ticket) Please make sure the condition before you complete. Follow the organizerAbout making paymentWhen settlement system is busy, it may cause delay displaying the next page. Please be patient after clicking. Please refer here if you cannot complete your payment. Please enter only when you use.Participation request formPlease make request after reviewing the following item. * Personal information you entered in this form will be notified to the event organizer.
・入力された個人情報は、一時的にeverevoサーバ内に保管されますが、イベント終了時にお名前と性別を除き、情報を破棄いたします。 この情報はイベント主催者が受付する際に必要な情報です。 お手数ですが必ずご入力ください。 ※一回だけの記入です。次回以降は入力する必要はありません。このアカウントは登録されていません。Twitter や mixi のアカウントで登録した覚えはありませんか?登録した覚えがある場合は該当アカウントにてログインしてください。
* Personal information will be stored in everevo server temporarily. However, all personal information except your name and gender will be discarded after the event. This information is required for the organizer to admit you for the event. Please make sure to enter it. * One-time only. No need to re-enter for next time. This account is not registered. Did you register with your Twitter or mixi account? If you did, please log in with applicable account.
※1行に1アドレスでお願いします。 (2)お誘い文言を記入し「自分宛にテスト送信する」をクリック。 (3)自分宛に届いたメールの内容を確認し問題なければ、「送信する」をクリック。 ※イベントのURLは自動挿入されます。7. スタッフ・関係者にもお願いする4~6をイベントのスタッフ・関係者にもお願いしましょう。8. Twitter のフォローイベント詳細画面右下部に「Tweet」という欄があります。 こちらはこのイベントに関連するツイートが表示されます。
* Please enter one email address in a row. (2) Enter the invitation wording and click "Send to myself". (3) Check the information you receive and click "Send" if there is no problem. * event URL will be automatically added.7. Ask staff and people who involve the event.Ask event staff and people involve the even to do 4 - 6 for you.8. Follow on TwitterThere is a space indicated "Tweet" on the right bottom side of even detail page. This will allow you to tweet the event related information.
つぶやきに適宜リプライをしていきます。9. コメントのフォローイベント詳細ページ最下部にある「コメント欄」に適宜コメントを書き込みます。 進捗状況、参加状況など、イベントに関連することでしたら何でもかまいません。 また、コメントがつく場合がありますので、その場合は適宜返信を行います。 ※facebook上でこのやりとりは自動的にシェアされていきますので対応は重要です。10. 定期的なソーシャルメディアへの情報投稿1, 2 を定期的に実行します。
Reply to tweets accordingly. 9. Follow up the commentMake comment accordingly on the "Comment section" on the bottom of the event detail page. You may enter anything related to the event, such as progress and participation status. If you receive comments, replay to the comment accordingly. *This communication on Facebook will be shared automatically. So pay extra attention. 10. Post information to social media regularly.Repeat 1 and 2 regularly.
イベントの参加者が参加のキャンセルを行った場合、弊社のPayPal口座から自動的に払い戻しを行う仕組みになっております。その際の手数料は必要ありません。facebookやってないんだけど使える? facebookアカウント以外に、twitterアカウント、mixiアカウント、everevoオリジナルアカウントでのご利用が可能です。 国内で活発に利用されている主要SNSのアカウントを使って、everevoでイベント構築、イベント参加を行う事ができます。
When a participant cancels the participation to the event, our PayPal account will automatically refund the fee to the participant. There is no fee associated with this cancellation. Can I still use your service even if I don't have Facebook account? You may use your Twitter account, mixi account, and everevo original account, besides Facebook account. You can use your major SNS account that is popular in Japan to create an event at and join the event at everevo.
SNSのアカウントを一切お持ちでない方はeverevo独自でアカウントを取得出来ます。 ※SNSの持つ強力なソーシャル機能をフルに活用するため、facebookアカウントでのご利用をおすすめします。 なお、イベントを作成するにはいずれかのSNSアカウントが必要となります。facebookのイベント機能と何が違うの? facebookのイベント機能と比較して大きな違いは「決済機能」「参加者管理機能」です。
Even if you don't have any of these SNS accounts, you can still get everevo original account. *In order to maximize the very effective SNS’s social function, we recommend using Facebook account. In order to create an event, you will need one of these SNS account. What is the difference from Facebook's event function? The major differences from Facebook's event function are "Settlement function" and "Participant management function".
開催日時 開催地 会場名 会場URLイベントについてコメント イベントについてコメントしたい時に、イベント詳細以下にあるコメントで書き込めます。 イベントについての相談や質問など、ちょっとした事でも構いません。 コメント欄でコミュニケーションを活発にし、開催前からイベントを盛り上げましょう。 コメントするには、Facebook・Yahoo・AOL・Hotmailのいずれかでログインが必要です。キャンセル待ち登録をする
Date TimePlaceVenueVenue URLMaking comment about the event. You can make comments about the event on the bottom of event detail. You can comment anytime about the event such as advice and/or question. Let's warm up the event before it starts! In order to make comment, you will need to log in via Facebook, Yahoo, AOL, or Hotmail. Register the waiting list.
2.情報をシェア Facebookの友だち、Twitterのフォロワー、mixiの友だち、知り合いのメールアドレスに向けてお誘いを送ることができます。 興味がありそうな人にはぜひ直接声をかけましょう。 また、Facebook、Twitter、mixiに投稿することも出来ます。 不特定多数の人にこのイベントを知らせたい時は、投稿する内容を入力しましょう。 なお、「投稿する」のチェックを外すと投稿しません。
2. Share the information. You can invite your Facebook friends, Twitter's followers, mixi friends, and other acquaintances with email. Send invitations directly to people who may be interested in the event. You can also post the event on Facebook, Twitter, and mixi. If you would like to announce the event to general public, enter the information and post. Your entry will not be posted when you uncheck "Post".
3.登録を完了 「キャンセル待ち登録をする」をクリックして、登録を完了します。 イベントの告知ページに再度アクセスすると、「キャンセル待ち中」に変わっています。 4.キャンセルが発生したら キャンセルが発生すると、登録したメールアドレス宛にeverevoからメールが届きます。 キャンセル待ち順に参加出来るのではなく、参加ボタンを押してチケットを購入した順に参加出来ますので、気づいたらすぐにチケットを購入しましょう。キャンセル待ちを解除する
3. Completing registration. Complete your registration by clicking "register the waiting list". When you access to the event announcement page again, the status should be changed to "on the waiting list". 4. When cancellation happened. When the cancellation occurs, you will receive email to your registered address from everevo. It is first comes first serve basis. Participation will be reserved for the first person who click the participation button and purchase the ticket. Not in order of the waiting list. So, you may want to purchase the ticket as soon as you receive the cancellation notice email. Clear the waiting list.
キャンセル待ちをしていたけれど、予定が入ってしまった。 次回の開催まで参加を待つ。 などの場合、キャンセル待ちを解除できます。 1.イベントの告知ページへアクセス 参加ボタンが「キャンセル待ち」になっています。 右側にある「キャンセル待ちを解除する」をクリックします。 2.キャンセル完了 キャンセルが完了しました。 なお、何度でもキャンセル待ちにすることが出来ます。 なかなかキャンセルが出なくても待ちましょう。ディスカウントコードを使用する
You may clear your waiting list in case you've got another schedule or decided to wait to next event. 1. Access to the event announcement page. Our participation button status is "on the waiting list". Click "Clear my waiting list" on right. 2. Completing Cancellation. You've completed cancellation. You may be on the waiting list as many as you want. It's better to wait patiently even there is no cancellation for a long time. Use discount code.
1.イベントの告知ページへアクセス 主催者から教えられたイベントの告知ページへアクセスします。 アクセスした際、「参加を申し込む」ボタンが表示されていることを確認します。 もし、「キャンセル待ち」になっていたら、キャンセル待ちをしましょう。 2.チケットの選択 「参加を申し込む」ボタンを押し、チケットの選択画面へ移動します。 チケットの選択画面で、購入したいチケットと支払方法を選択し、主催者から教えられたディスカウントコードを入力します。
1. Access to event announcement page. Access to the event announcement page you've got from organizer. Check if you see "Join the event now" button on the page. If the status shows as "on the waiting list", you may need to wait someone cancel the event. 2. Select ticket. Click the “Join the event now" button and go to ticket purchase selection page. On the ticket purchase selection page, select the ticket you want and method of payment, then enter the discount code you've got from the organizer.
3.チケットの確認 選択と入力が終わったら「確認画面へ進む」をクリックします さきほど選択・入力した情報と、チケットの金額・割引後の金額が表示されますので確認します 問題が無ければ、次へ進みます参加、チケット購入の「3.入力内容の確認」からご覧ください有料イベント開催時の注意事項 取引について everevoシステムは有料イベントにて原則、イベント終了後5営業日以内にチケット代金を主催者様の銀行口座へお支払い致しますが大きい金額の場合はお支払いが遅れることもございます
3. Click "Go to confirmation page" once you've confirmed the selected ticket and entered the code. Confirm the final amount after discount based on the information you've selected and entered on previous page. If there is no problem, proceed to next step. Please check "3. Confirm the information" from Join and ticket purchase.Note for paid event: As a general rule, everevo system will make ticket payment to the organizer's bank account within 5 business days after the event for the paid event. However, please kindly note that the transaction may delay in case the payment amount is large.
なお、チケット設定を行う前に下方にある注意事項と「有料イベント開催時の注意事項」を必ずご覧下さい。 チケットは無料、クレジットカード、銀行振込、会場支払いの4パターンから選択出来ます。 無料チケットは、金額を0円に設定してください。 クレジットカードでの支払いの場合は、銀行口座の設定が必要となります。 詳しくはこちらをご確認ください。 銀行振込での支払いの場合は、参加者がチケット代金を入金するための銀行口座の設定が必要となります。 3.オプション機能を設定します。
Please make sure to read notes below and "Notes to organize paid event" before complete the ticket setting. You may choose from four ticket options: Free / Credit Card / Wire Transfer / At the event. For free ticket, please set the amount as 0. You will need your bank account information for credit card payment. Please check here for more detail. You will need to set up a bank account information for participants to arrange wire transfer. 3. Set optional function
必須項目ではありませんが、設定しておくと便利な機能です。 3-1.クローズドなイベント あまり大きく広めたくない、参加者の情報は表示したくない時に設定します。 参加者の情報を表示したくない場合は、「参加者・参加者数を表示する」のチェックを外してください。 教えた人だけに来て欲しい、部外者に見られたくない場合は、「パスワードをかける」にチェックを入れ、表示される入力欄にパスワードを入力してください。
It is not mandatory, but this is a convenient tool if you set it up. 3-1. Set for Closed event, event that intended for only small group of people, and/or not to prefer showing participants information. If you would like not to disclose participants’ information, please uncheck "show participants and number of participants". To protect the event from general public and to announce to specific people, check "Password protected" and enter the password shown on the page.
2つの商品と管理番号が一緒に写った写真を送って下さい。写真を写す商品は、2つだけで結構です。また、発送の準備ができましたら、ご希望の集荷日を教えて下さい。運送会社の集荷は、平日のみになります。集荷時間において、午前・午後のご希望がありましたら、教えて下さい。写真と、集荷ご希望日のご連絡を確認しましたら、あなたのペイパル口座に代金を支払います。また、私が運送会社に集荷の手配をいたします。着払いですので、お客様への運賃の請求は、ありません。
Could you send me pictures of the two items along with control numbers together? I only need two items in the picture. Also, please kindly advise me desired pickup date when you are ready to ship. Carrier pick up is available only during weekdays. If you have preference in the morning or afternoon pick up, please advise. Once I confirm the picture and the pickup date, I will make payment to your PayPal account. I will arrange the carrier pickup. You will not be responsible for the fee as this shipment will be COD.
ご連絡ありがとうございます。Myron Fosterさんから届いたものは、BOSE wave music system のデモンストレーションCDだと思います。本体は、既に先日そちらから届いたのですが、デモCDがなかったので、要求したところ、探してくれて送ってくれたものです。ですから、私のストックに入れておいてくれれば良いです。次の発送で他の荷物と一緒にこちらに送ってもらいます。宜しくお願いします。
Thank you for your response. I believe that what you received from Myron Foster is Demonstration CD from BOSE wave music system. The item itself has arrived the other day, but it was missing the Demo CD. So I requested to ship it, which they did. Therefore, you can just include it to my stock. I will have you ship it next shipment along with other items. Thank you for your assistance.
1.割引してくれてありがとうございます1個$60で2個購入します購入した商品は私のアメリカの住所に送って欲しいアメリカ内なら送料無料にできますか?詳しく聞きたいのでこちらのアドレスにメールをください2.我々は日本人ですこの商品をどうしても欲しいのです我々はあなた方のショップから購入することはできますか?その際にはVATを抜いてください購入できるなら日本に安く商品を送ってもらえませんか?ロットで購入できますか?
1. Thank you for the discount.I would like to purchase 2 units, $60 each.I would like you to ship the item to US address. Can you offer free domestic shipment? I would like to hear more detail, so please kindly email me to this address.2. We are Japanese. We desperately want this item.Can we purchase this from your shop?In that case, please exclude VAT. If we can purchase it, can you ship it to Japan with discounted shipping fee? Can we purchase it by lot?