CD収録のM1曲「Never ever (TJO & YUSUKE from BLU-SWING Remix)」とクラブDJ仕様に仕上げたの「Never ever (Royal Mirrorball vs MODEWARP Dub mix)」を収録!6/13にZepp DiverCityで開催される東京女子流のワンマンライブでの会場にて販売予定!★アナログ Never ever REMIX (7インチ・アナログ・レコード) 1,620円(税込)
CD수록 M1 곡 "Never ever (TJO & YUSUKE from BLU-SWING Remix)"와 클럽 DJ 사양 마무리의 "Never ever (Royal Mirrorball vs MODEWARP Dub mix)」를 수록!6/13에 Zepp DiverCity에서 개최되는 도쿄 여자 류의 원맨 라이브의 회장에서 판매 예정!★ 아날로그 Never ever REMIX (7 인치 아날로그 레코드) 1,620 엔 (세금 포함)
UNO 29th Anniversary PreciousPlateNecklace MISAKOUNO×Ravina コラボ商品の発売が決定!宇野実彩子バースデーを記念して、Ravinaとのコラボ商品が発売となります!WEBにて2015年6月5日(金)16時より受注開始!※お届けは6月末以降になります。
UNO 29th Anniversary PreciousPlateNecklace MISAKOUNO × Ravina 코라보 상품 발매가 결정!우노 미사코 생일을 기념하여 Ravina과 코라보 상품이 발매됩니다!WEB에서 2015 년 6 월 5 일 (금) 16 시부터 수주 개시!※ 배송은 6 월 말 이후에 됩니다.
★mu-moショップ(PC)http://shop.mu-mo.net/list1/200003081(MB)http://m-shop.mu-mo.net/list1/200003081 ★え~ショップ(PC)http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=A3GA&categ_id=5300(MB)http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=A3GA&categ_id=5300
★mu-mo샵(PC)http://shop.mu-mo.net/list1/200003081(MB)http://m-shop.mu-mo.net/list1/200003081 ★え~샵(PC)http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=A3GA&categ_id=5300(MB)http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=A3GA&categ_id=5300
★AAA Party OFFICIAL SHOP(PC)http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=APY&categ_id=3010403(MB)http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=APY&categ_id=3010403
品良く素敵に輝ける大人可愛いプレシャスなプレートネックレス!存在感がありクラシカルでエッジー、オールシーズン楽しんでいただけます。AAA宇野実彩子のバースデーが刻まれています。文字のフォントは世界に1つ”AAA宇野実彩子の直筆”を刻印したプレートネックレスです。さまざまなライフスタイルシーンにマッチ!夏の素肌に映えるイエローゴールド、清涼感のあるクールでスタイリッシュなシルバー、女性らしさ引き立つローズゴールドの3色展開です。ユニセックスでお楽しみください。
품질 좋고 멋지게 빛나는 성인 귀여운 프레셔 플레이트 목걸이! 존재감이 있는 클래식한 엣지, 올 시즌 즐길 수 있습니다. AAA 우노 미사코 생일이 새개져 있습니다. 문자의 글꼴은 세계에 하나 "AAA 우노 미사코 친필"을 각인 한 플레이트 목걸이입니다. 다양한 라이프 스타일 장면에 맞는!여름 피부에 빛나는 옐로우 골드, 청량감있는 쿨하고 세련된 실버 여성 스러움 돋보이는 로즈 골드의 3 색 전개입니다. 유니섹스로 즐길 수 있습니다.
【宇野実彩子本人コメント】 肌身離さず身に付けられる、大人かわいいネックレスが欲しくて感謝の気持ちを込めてとっておきのネックレスをデザインさせて頂きました!デイリーユース/プレシャス/大人かわいい/をテーマに私の誕生日に思いを込めて直筆を刻んだプレートネックレスです。適度なプレートの重みを肌に感じたときに私を思い出してもらえますように・・・長く使えるエターナルなネックレスをお揃いにしたくて。今どき感も楽しめる今年らしいデザインに仕上がり、大満足です!
[우노 미사코 본인 코멘트] 肌 身 놓지 않고 착용 할 수있는 성인 귀여운 목걸이를 갖고 감사의 마음을 담아 소중한 목걸이를 디자인 해 주셨습니다! 데일리 유스 / 프레셔 스 / 성인 귀여운 / 테마 내 생일에 마음을 담아 친필을 새긴 플레이트 목걸이입니다. 적당한 접시의 무게를 피부로 느낄 때 내가 기억받을 수 있도록 ... 오랫동안 사용할 이터널 목걸이를 세트로하고 싶어. 요즘 느낌도 즐길 올해 같은 디자인으로 완성 대만족입니다!
4/29(水)発売・7ヶ月連続リリース・第4弾SG「GAME OVER?」Trailer Movie が本日からYouTubeで公開!4/29(水)に発売となる10周年記念・7ヶ月連続リリース・第4弾SG「GAME OVER?」のTrailer Movieが本日からYouTubeで公開となりました。 是非チェックしてみてください!!4/29(水)リリースAAA「GAME OVER?」
4/29 (수) 발매 7 개월 연속 릴리즈 제 4 탄 SG 'GAME OVER? "Trailer Movie가 오늘부터 YouTube에서 공개!4/29 (수)에 발매되는 10 주년 기념 7 개월 연속 릴리즈 제 4 탄 SG'GAME OVER? "의 Trailer Movie가 오늘부터 YouTube에서 공개되었습니다. 부디 체크해보세요! !4/29 (수) 출시AAA 'GAME OVER? "
CD購入はこちら[LIVEチケット付CD]http://sp.mu-mo.net/shop/r/1501aaa10th_page/[通常盤]http://avex.jp/aaa/discography/ iTuneshttps://itunes.apple.com/jp/album/game-over/id983567042?i=983567371
CD 구입은 이쪽[LIVE 티켓있는 CD]http://sp.mu-mo.net/shop/r/1501aaa10th_page/[통상 반]http://avex.jp/aaa/discography/ iTuneshttps://itunes.apple.com/jp/album/game-over/id983567042?i=983567371? "
7月23日(木)ベストウェスタン東京西葛西シングル 20室 20名ツイン 15室 30名7月23日(木)ベストウェスタン横浜シングル 10室 10名ツイン 5室 10名 ■宿泊料金ベストウェスタン東京西葛西・横浜シングルルーム(1室1名利用) 15,000円ツインルーム (1室2名利用) 14,000円バリュー・ザ・ホテル仙台名取セミダブルルーム・ダブルルーム(1室1名様利用) 12,000円
7 월 23 일 (목) 베스트 웨스턴 도쿄 니시 카사이싱글 20 실 20 명트윈 15 실 30 명7 월 23 일 (목) 베스트 웨스턴 요코하마싱글 10 실 10 명트윈 5 실 10 명■ 숙박요금베스트 웨스턴 도쿄 니시 카사이 · 요코하마싱글 룸 (1 실 1 명 이용) 15,000 엔트윈 룸 (2 인 1 실 이용) 14,000 원밸류 더 호텔 센다이 나 토리세미 더블 룸 더블 룸 (1 실 1 명 이용) 12,000 원
■コンセプトルーム宿泊特典①オリジナルグッズのプレゼント メンバーからのオリジナルメッセージ入りDVD・ロゴ入りパジャマ ロゴ入りアメニティバッグ・ロゴ入りスリッパ・ロゴ入りヘアブラシ ロゴ入りコンパクトハンドミラー をプレゼント(特典グッズの内容は一部変更になる場合がございます。)②直筆サイン入りポスタープレゼント昨年度同様AAAカルトクイズ選手権を実施し、各宿泊日ごとの最優秀正解者に直筆サイン入りポスタープレゼント(同着の場合は、抽選にて決定)
■ 컨셉 룸 숙박 특전① 오리지날 상품의 선물 회원들에게 오리지널 메시지이 있는 DVD · 로고 잠옷 로고 어메니티 가방, 로고 슬리퍼 로고 빗 로고 컴팩트 핸드 거울을 선물(특전 상품의 내용은 일부 변경 될 수 있습니다.) ② 친필 사인 포스터 증정 작년 같은 AAA 컬트 퀴즈 선수권 대회를 실시하고, 각 숙박 일 당 최우수 정답자에 친필 사인 포스터 증정 (동률자의 경우는 추첨으로 결정)
また、手のひらで温めたオイルを毛先に塗布していただけると、髪の毛のダメージをやわらげ、ツヤとまとまり感を与えます。※合成着色料、香料、エタノール、防腐剤フリー■chiaki's ココソープ 100g価格:¥1,000(税抜)【説明文】ラウリン酸を多く含む高品質エキストラバージンココナッツオイルを配合した植物油脂ベースのお肌にやさしい石鹸です。きめ細かな泡立ちで、しっかりと汚れを浮き上がらせ、お肌をやさしく洗い上げます。
또 손바닥에 데운 오일을 털끝에 도포해 주면 머리카락의데미지를 줄여 윤기와 정리감을 줍니다.※합성 착색료, 향료, 에탄올, 방부제 없음■ chiaki's 코코 비누 100g가격:1,000엔(부가세 제외)[설명문]라우린산을 많이 포함한 고품질 엑스트라 버진 코코넛 오일이 함유된식물성 기름 베이스의 피부에 좋은 비누입니다.매끄러운 거품이 일어나, 제대로 더러움 부각시키고 피부를 부드럽게 씻어냅니다.
NEW ALBUMより「WALK OF MY LIFE」がいよいよiTunes他一斉配信スタート!NEW ALBUM『WALK OF MY LIFE』の発売に先駆け、本日3/4よりiTunes、レコチョク他各配信サイトにてタイトル曲でもある「WALK OF MY LIFE」の先行配信がスタート。また、iTunesでは世界110カ国の iTunes® にてプレオーダーがスタート
NEW ALBUM에서 "WALK OF MY LIFE"가 드디어 iTunes외 동시 전송 시작!NEW ALBUM『 WALK OF MY LIFE』의 발매에 앞서오늘 3/4부터 iTunes, 레코쵸크 외 각 전달 사이트에서타이틀 곡이기도 한 "WALK OF MY LIFE"의 선행 전송이 시작.또 iTunes에서는 세계 110개국 iTunes®에서 프레 주문이 시작
☆5/19(月)13:00〜5/26(月)23:59まで、May J.ファンクラブ特別先行予約受付実施!!☆ 【先行予約のお申込みはこちら】https://t.a-ticket.jp/anis14-mayj※お申込みの際、ファンクラブにご登録いただいている、会員番号・パスワードが必要になります。また、a-ticketの「申込者登録」に登録する必要がございます。 ※会員番号・パスワードをお忘れの方は、下記よりご確認ください。
☆ 5/19(월)13:00~5/26(월)23:59까지 May J. 팬클럽 특별 선행 예약 접수 실시!☆[선행 예약 신청은 이쪽으로]https://t.a-ticket.jp/anis14-mayj※신청시, 팬클럽에 등록된 회원 번호와 패스워드가 필요하게 됩니다.또 a-ticket의 "신청자 등록"에 등록할 필요가 있습니다.※회원 번호, 패스워드를 잊으신 분은 아래에서 확인하십시오.
ディレクターからの細かい指摘ありがたいです。図面がおくれているのは、建築家の方等と相談した構造のことを考慮しつつ、舞台の大きさを内包したプロポーションの検討で時間が過ぎてしまってます。6-7個ほど、模型で検討してますが、ディレクターの要望の舞台の大きさを検討も再度すると。さらに検討必要です。このように現状ですが、図面の前に、諸処の問題を解決したプロポーションが決定できてません。そして、いま福島で作品制作が始まっています。よるのみ韓国の作品の作業が可能です。
디렉터로서의 좋은 지적 감사합니다.도면이 지연되고있는 것은 건축가들과 상담한 구조를 고려하면서, 무대의 크기를 내포 한 비율을 검토하는데 시간이 오래 걸리고 있습니다. 6-7 개 정도 모형으로 검토하고 있지만, 디렉터가 요청한 무대의 크기를 검토도 다시할 것. 또한 검토해야합니다. 이같은 상황이지만, 도면으로 하기 전에 소소의 문제를 해결한 비율이 결정되지 않았습니다.그리고 지금 후쿠시마에서 작품 제작을 시작되고 있습니다. 밤에만 한국 작품의 작업이 가능합니다
12M*6M優先させる場合では、予算配分と作品のフォルムをもうすこし検討しないといけないです。人手に関しては。今回の規模は、学生だけでは僕のスキルを考えると無理かもしれません。しかし、学生のスキルによります。日本から、施工できるメンバーをつれていった場合、アート施工できる大工の友人だと日当1.3万円(130000ウォン)+宿泊+交通費で、全日程でないですが、何日かこれます。8月18日ー25日まで韓国滞在でき、後半9月10−23日も今なら検討できるとのこと。
12M* 06M 우선하는 경우에는, 예산 배분 및 작품의 폼을 좀 더 검토하지 않으면 안 됩니다.인력에 관해서는.이번의 규모는 학생만으로는 제 스킬을 생각하면 무리일지 모르겠습니다. 하지만 학생의 스킬에 따라서입니다.일본에서 시공할 수 있는 멤버를 데리고 갈 경우, 아트 시공을 할 수 있는 목수 친구와 일당 1.3만엔(130,000원)+숙박+교통비로 전 일정은 아니지만 며칠만은 올 수 있습니다. 8월 18일-25일까지 한국에 체류할 수 있고, 후반 9월 10− 23일도 지금은 검토가 가능하다는 것.
前半少しでも出だし来てもらえると助かるかも知れません。ほか、指示なくても動ける施工経験ある若い作家の場合日当5-6000円(5-60000ウォン)+宿泊+交通費なら検討の余地あります。学生の日当いくらを検討しているでしょうか?あと、施工チームとして、彫刻の学生は溶接得意な方がいるとよいです。そして、穴を開ける作業が多いので、そのひとは、経験より、持久力がある人も必要です。この方はボランティア的な方でも良いかもしれません。穴あけだけでもは、最低20人工の人手が必要です。
전반에 조금이라도 와 주시면 좋을지도 모르겠습니다.그 외에 지시가 없이도 일할 수 있는 시공 경험이 있는 젊은 작가의 경우 일당 5-6000엔(5-60000원)+숙박+교통비라면 검토의 여지가 있습니다.학생의 일당은 얼마로 검토하고 계신가요?그리고 시공 팀으로써조각하는 학생은 용접도 잘하는 편이 있으면 좋습니다.그리고 구멍을 열수 있는 작업이 많아 그 사람은 경험보다 지구력이 있는 사람도 필요합니다. 이 분은 자원 봉사적인 분으로도 괜찮을지도 모르겠습니다.타공만으로도는 최저 20인공의 인력이 필요합니다.