Conyacサービス終了のお知らせ

speedxlater (speedxlater)

本人確認未認証
12年弱前
英国
日本語 (ネイティブ) 英語

イギリス在住25年になります。15年ほど現地の音響関係企業の生産部また技術開発部にてプロジジェクトコーディネーターとしてスケジュール管理に加え、日本語/英語の通訳及び翻訳等を業務の一部として担当しました。その後モンッテッソーリの教師の資格をロンドンで取得し幼稚園勤務また小学校の教師のモンテッソーリ教員のトレーナーを担当しました。日常実用英語、会話英語、商業英語,幼児教育関係の翻訳を担当させていただくことが出来ましたら幸いです。
I have been living in England for 25 years. I worked as a project coordinator in the R&D department in an audio company in London for 15 years, during which my responsibilities included to work as a translator/interpreter (Japanese/English). I gained Montessori International Diploma qualification in London, and have been teaching in a nursery school as well as teaching primary school teachers to be in-house-trained as Montessori teachers.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 38  / 6261
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 9  / 4000