A.'s mother:"真令人不愉快! 一個什麼都不知道的人,根本没資格罵人畜生! 沒把你生得跟普通人一樣, 是誰的錯?你說說看啊!"A."..."A.'s friend:"原來如此.妳的意思是, 如果不是任何人的錯,那妳要他做什麼都可以是嗎?"....我原本以為終於把它弄不見的...
A.'s mother:"What a vexed!A person who knows nothing is not qualified to call other people beast!Your are not born to be an average Joe. Just tell me who is at fault ?"A."..."A.'s friend:" I see. You mean there is no one to blame. So is it Ok that you can make him do anything he wants?"....I thought I finally made it disappear..
菱川 雷蔵 9月生是個正經八百又愛照顧人的變態. 再來就是有他一脫會很驚人的設定.-----"不是叫你一定要好好注意嗎?"
Hishikawa RaizO, born on September, is a down-to-earth pervert who likes to take care of others, and he has a astounding profile.-----"Haven't I told you to pay heed to it?"
1A<妳現在練的那兩首曲子,妳要哪一首?>B<啊?>A<妳和伊勢練那兩首啊?什麼狗的那一首慢板的及另一首中 板的.>B<為什麼你會...>A<哪一首啦!!!?>B<啊!後面那一首... 應該是...>A<瞭解 .>B "為什麼他會彈?為什麼他知道我練習的曲子?"B<在那之前,道歌有加入歌詞吧?>A<唱錯的話就踢妳.>2惹人厭嗎...?3.與其讓他知道他們同寢室, 倒不如讓他誤會篁是律的男友比較好.
A<Among the two songs you are practicing, which one do you want?>B<Ah?>A<The two songs you are practicing with IES. One about the dog is adagio, and the other is moderato. >B<Why do you know...>A<Which one!!!?>B<Ah! The latest one ...which is supposed to be... >A<OK!>B "Why is he able to play? Why does he know the song I am practicing?"B<Before that, does the song have lyrics?>A<I will punish you if you sing the wrong lyrics>2Annoying...?3. It is better to let him know that they're living in the same dormitory than to let him mistake Wong for Lu's boyfriend.
a:"真的?來公園的媽媽們, 談的都是那些話題嗎?"b:"婆婆,孩子是她們聊天的關鍵字,就算講過還會一再重複. 不過這孩子還真可憐,都沒辦法跟別人說話..."a:"我從剛剛就很好奇,她是奶奶您的孫女嗎?""你知道...接下來要怎麼唱嗎?那首歌啊!<<紅鞋子>>!我跟奶奶說,等回家以後要唱給媽媽聽."
a: " Really? The madams who came to the park all talked about these topics? "b: "Grandma. Kids were the theme of their gossips. They talked it and would repeat it again and again. However, the kids are so poor that they are not able to talk to others... "a: "I have been wondering if she is your granddaughter? ""You know how then to sing the song? <<Red Shoes>>" I told my grandma that I would sing to my mother after coming home. "