昨日旅行に行きました。まあ、一泊しただけなんですけどね。修正しようとしたら、却っておかしくなりました。契約書がなかったので、言った言わないの水掛け論で終わりました。過ごしやすい季節になってきましたね。その言葉は、この文脈で使うとネガティブなニュアンスがあります。来週、その話題についてプレゼンすることになりました。私の同僚はずっとリモートワークしている人もいますが、私は出社します。
我昨天去旅行了。嗯,只是住了一晚而已。當我試圖修復它時,它變得更糟了。因為没有合同書,所以一個淡化的爭論告終。又到了舒適的季節呢。這個詞在這種情況下使用時具有否定的含義。我下週要做関於那個話題的報告。我的同事也有一直接遠程工作的人,但我還是上班。