Conyacサービス終了のお知らせ

R・Z (rooney_elephant) 付けたレビュー

本人確認済み
約11年前 男性 40代
日本
中国語(簡体字) (ネイティブ) 日本語 英語 中国語(繁体字)
IT 文化 漫画 ビジネス サイエンス
8 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
rooney_elephant この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(繁体字)
2014/07/21 18:41:14
rooney_elephant この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2014/05/21 22:45:13
rooney_elephant この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/29 12:00:08
コメント
自然な和訳文です。
rooney_elephant この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 中国語(繁体字)
2014/04/23 10:34:30
rooney_elephant この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2014/04/29 12:03:03
コメント
なかなかいい
rooney_elephant この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2013/11/19 16:34:17
コメント
少し硬いと思います。日本語をそのまま直訳するより、如何にその意味を中国語で自然に表現するかの方が大事。
rooney_elephant この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2013/11/13 17:09:37