Hello,I have confirmed with Customs in Australia that the 808 has been sent back to you. Could you please let me know when it arrives back with you? When it does let me know the postage details and I'll pay them right away.
こんにちは。オーストラリアのお客様と確認しまして、この808はすでにあなたに返送しました。届く次第連絡頂けませんか?同時に郵送情報を教えてください。すぐに支払いいたします。
I will need information of the following 1) Purpose of account 2) Source of funds - where and how it is derived 3) Company information - background, nature of business, address and your position 4) List of all banks that you use for you and your wife. Attached is a copy of the application form Kindly note that you will need to initial at the bottom of every page of the application form. We recommend that you provide as much detail as possible to support your application, as the opening of accounts is subject to head office approval. Please also submit copies of the following documents for each applicant: 1) Passport 2) Proof of residential address
下記の情報を頂きたいと思います。1)口座の目的2)資金の出処 ー どこからどうやって持って来ます3)会社情報 ー 背景、業種、住所と貴方の役職4)貴方と奥様が取引している全部の銀行のリスト添付資料は申込書です。貴方のイニシャル申込書の各ページの下の部分に必要です。口座の新設は本社許可を取るのでなるべく詳しく細部までの情報を申込書に付ることを推奨します。各申請につき下記の書類のコピーも提供して下さい。1)パスポート2)住民票
"Ming Da" wasn't a name we'd heard before, but the sheer beauty of Meixing' Electronics' MC-7R valve preamplifier and the 'direct-from-the-manufacturer' pricing of £288 was too enticing a prospect for Jhon May to ignore...This interesting preamp comes extremely well packed in a very sturdy cardboard box-within-2-box-if weight is any indicator of quality, then the Ming Da MC-7R is supreme at 9.5kg the first thing that greets the user upon opening the first box is a pair of white cotton gloves.These are included to avoid spolling the polished chrome appearance of the preamp or the included valves, It also brings a certain element of ritual to the proceedings - a nice touch in these 'plug & play' days !
”Ming Da"は我々は聞いた名前ではないが、MeiXingのこの実にきれいなMC-7R真空管プリアンプとこの£288のメーカ直送価格はJhon Mayは無視できないすごく心をそそる期待感を持たせます。この面白いプリアンプは丁寧に頑丈なダンボールの2層包装で、重量をある意味品質のパラメーターという見方でもあれば、このMing Da MC-7Rは9.5Kgの高いレベルです。ユーザーは来た箱を開けると、まずは白い綿の手袋が目に入ります。この手袋をつけるのは、プリアンプのクロム仕上げの外観や真空管を台無しにすることを防ぎ、儀式の要素を入れてくれて、’Plug & Play'(繋げて、音楽を鳴らす)の日を良いタッチを持たせます。
China’s Online Travel Sales to Hit $48 Billion by 2016, But India Will Show Most GrowthA new report from eMarketer reckons that China’s well-established online travel sector will hit $32.51 billion in sales for the year 2012 – but by 2016 it’s projected to grow to $48 billion. While China currently accounts for more than half of travel e-commerce revenue among the BRIC (Brazil, Russia, India, and China) nations, as shown in the graph below, that proportion will slip slightly in the near future as India emerges with stronger growth.
中国のオンライン旅行業の売り上げは$4千8百万ドルを記録したが、インドは一番の成長をめせるでしょう。eMarketerの新しいレポートにより、中国で定評のあるオンライン旅行部門は2012年で売り上げ$32.51百万ドルを記録するだろう-そして2016年では$48百万ドルまで成長する予測です。中国のオンライン旅行業の総収入は現在BRIC4国(ブラジル、ロシア、インドと中国)の中で半分以上を占めているが、下記のグラフのようその割合は近い将来にインドの強い成長により少し移します。
This item is listed as new but has been fitted, BUT NOT WORN, due to a change of assignments and has been stored in a helmet bag until now. The helmet is for use in fixed wing high performance aircraft and is in flawless condition inside and out. It is tactical grey in color and is a size LARGE. There is only one polycarbonate high impact resistant sun viror with a leather protective cover. There is one very small scratch (you have to look for it to find it) on the upper most portion of the visor but is out of the line of sight and was there at the time of fitting. All the communications are military, intact, and functional with H-143/A10 earphones and communicators connector.
この品物は新品同様とリストされていて、試着されたが、担当変更の関係で、いままでヘルメットバッグの保存されたままで、実際着られてはありません。このヘルメットは高性能固定翼のエアクラフト用に作られて、内側も外側も完璧なコンディションです。色は戦術クレーで、サイズはL (LARGE)です。ひとつレザー保護カバーが付いてるポリカーボネート製高耐衝撃サンバイザーがひとつあります。とても小さいかすり傷(探さないと分からないくらい)はこのバイザーの上部にありますが、視界外にあって、試着の時にすでにありました。すべてのコミュニケーションはミリタリー仕様の手つけてないちゃんと機能するH-143/A10ヘッドフォンにコミュニケーターとコネクターでします。
We are able to give quantity discounts on orders with items ordered in the quantity of 8 or more on the same order. (The item number must be the same, but sizes and colors can differ-it does not have to be 8 of any one size orcolor).We also have a lifetime discount program that costs a one time charge of $24.95 to join.This Goal Club gives you 10% off starting with the first order you join, as well as all future orders with us with no renewal fees. This 10% is given in addition to quantity discounts, so large orders can be placed at a lot lower prices than the starting retail price.Thank you for giving us the opportunity to serve you.
我々は一回の注文に8つ以上の商品を注文する場合、数量割引をするのは可能です。(商品品番は同じもので、サイズと色が違ってもかまいません。)それ以外に、ライフタイム・ディスカウント・プログラムというのもございます。一回だけの$24.95ドルのコストで加入ができ、一生割引のぷろぐらむです。このGoal Club(ゴールクラブ)は加入と同時に初回の注文に10%割引が発生、これからの注文もずっと10%割引で、年会費などの費用一切発生しません。この10%割引は数量割引に加えるので、大量注文の場合、定価よりも大分安くなります。我々にチャンスをくれまして、ありがとうございます。
These are T serial number d3 heads the same head rory and the guys on tour play. They come head and adapter only. I played professional golf for 4 years and that's where I get them from time to time. $400 a head
これらはTシリアルナンバーd3ヘッド、Rory と他のツアー選手はツアーで使っている同じヘッドです。商品はヘッドとアダプターだけです。私も4年間プロのツアー選手をやってましたので、その時からのコネで入手したものです。ヘッド一個$400ドル。
Cat Hammill continues to gofrom strength to strength now conquering the international market along witha very strong presence in the Australia market. The brand is stocked in over200 boutiques across Australia and New Zealand. From Cat...."Whilst every piece is individual, the aim with summer 2013 as with all mycollections, is the way you can mix and match each look to make it yourown".
キャット・ハミルさん進み続け、力を付けながら、特にオーストラリアマーケットでの強い存在感と共に国際マーケットを征服しています。オーストラリアからニュージーランドまで跨がって、ブランドのブティックを200店舗以上に定着しています。キャットさんより「2013年夏の私の全部のコレクションの狙いは、商品のどれも独特なものでありながら、お客様自身がミックスし、ご自分の好みに合わせ、自分だけのものができるようになります。」