Conyacサービス終了のお知らせ

rio_dje (rio_dje)

本人確認済み
11年弱前
オランダ
日本語 (ネイティブ) ドイツ語 英語

主にドイツ語=日本語の翻訳に携わろうと予定しています。
ドイツでのインターンシップで、旅行の約款をドイツ語から日本語に翻訳したり、ドイツ語圏の顧客の問い合わせにメールで回答した経験もあるので、旅行関係であれば他分野よりお手伝いできると思われます。
英語=日本語も受け付けております。詳しくは翻訳実績をご覧ください。

Übersetzungservice Japanisch-Deutsch (-Englisch)
Job-Erfahrung als Praktikant bei einem Reisebüro in Deutschland für 1 Jahr.
Mittlerweile habe ich auf Erkundigungen von Deutsche, Deutschsprachigern per Email antwortet, Reisebedingungen von Deutsch zu Japanisch übersetzt.

Translator in Japanese/German/English.
Job experience as an internship trainee at a travel agency in Germany for 1 year.
Please take a look at my translate performance so far.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter ドイツ語 ≫ 日本語 2 0  / 0 65  / 30392
Starter 日本語 ≫ ドイツ語 0 0  / 0 21  / 3349
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 10  / 1777
Starter 英語 ≫ ドイツ語 0 0  / 0 6  / 3701
Starter ドイツ語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 57  / 29220

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (2 / 2)