Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
conyac
仕事を頼みたい方はコチラ
ログイン
remiremi3776
(remiremi3776)
—
Market実績
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
4.9
4
件のレビュー
本人確認済み
約5年前
女性
20代
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
フランス語
お仕事を相談する(無料)
プロフィール
Market実績 (5)
お仕事募集
公開翻訳
翻訳実績 (4)
付けたレビュー
もらったレビュー
統計とグラフ
このユーザーのMarket実績一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
iglooo
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
約5年前
いつもお世話になっております。丁寧で迅速なご対応をありがとうございました。またの機会がありましたらよろしくお願いいたします。
英語 → 日本語への翻訳:英語話者の熊本に関する観光記事です
英語 → 日本語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
iglooo
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
約5年前
今回も迅速に対応いただきありがとうございました!またの機会がありましたらよろしくお願いいたします。
英語 → 日本語への翻訳:英語話者の熊本に関する観光記事です
英語 → 日本語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
hisadomi
約5年前
【急募】パワーポイント資料の英訳
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
iglooo
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
約5年前
短時間で高品質な納品をいただきました。やりとりも丁寧で迅速で大変仕事しやすかったです。またの機会がありましたらよろしくお願いいたします。
英語 → 日本語への翻訳:英語話者の熊本に関する観光記事です
英語 → 日本語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
iglooo
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
約5年前
迅速で丁寧なご対応をいただき感謝しております。数点誤字脱字があった程度でそのほかは満足しております。またの機会がありましたらどうぞよろしくお願いいたします。
英語→日本語への翻訳:英語話者の観光記事です
英語 → 日本語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する